will <= 의지
let me [동사원형]할게요. <= (직역: ~ 하게 해주세요) 어차피 할 것이지만 예의있게 표현
내가 우리 엄마한테 한 번 물어볼게.
Let me ask my mom.
나 다 끝나면 연락할게.
Let me get back to you when I’m done.
제가 질문 몇 개 좀 할게요.
Let me ask you a few questions.
Ma’am 부인 <= married, unmarried 모두 해당
borrow 빌리다 <-> lend
co-ordiante 조율하다/조절하다
meet up 만남
die 죽다; 기계가 멈추다
unlock 잠긴 것을 풀다
lifesaver 곤경에서 도와주는 사람/물건
happen 벌어지다
for a sec 잠시만
너 여기서 잠시만 기다릴 수 있니?
Can you wait here for a sec?
저 이 망치 좀 잠깐 빌려도 될까요?
Can I borrow this hammer for a sec?
at all 조금이라도
not at all 조금도 아닌; 전혀 아닌
너 이 패턴 조금이라도 연습하는 거야?
Do you practice these patterns at all?
나는 조금도 상관하지 않아.
I don’t care at all.
No worries. 괜찮아요; 천만에요.
괜찮아요. 저 어차피 새 셔츠가 필요했어요.
No worries. I needed a new shirt anyway.
천만예요. 더 많은 도움이 필요하면 알려주세요.
No worries. Let me know if you need more help.
[Five Fabulous Sentences]
마유: 저기, 실례지만 잠시 전화기 좀 빌릴 수 있을까요?
마유) Ma’am, do you mind if I borrow your phone for a sec?
마유: 여동생이랑 통화해서 만나는 걸 조절해야하는데,
마유) I need to call my sister to coordiate our meet up.
마유: 제 폰이 방금 죽었어요.
마유) And my phone just died.
세리나: 아, 전혀 문제없어요.
세리나) Oh, I don’t mind at all.
세리나: 전화기 잠긴 것만 좀 풀어드릴께요.
세리나) Let me just unlock it for you.
마유: 아, 정말 감사합니다.
마유) Thank you so much.
마유: 제 목숨을 구하셨어요.
마유) You’re a true lifesaver.
세리나: 천만예요.
세리나) No worries.
세리나: 저한테도 이런 일이 생긴 적이 있어요.
세리나) It’s happened to me before, too.
[QUIZ]
나 요즘 운동 전혀 안 해.
I haven’t been excercising at all these days
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 급한 상황에서 전화기를 빌려 보자 Borrowing someone else’s phone at the airport.
댓글