본문 바로가기
2024 EBS 이지 라이팅

24.07.16.화 Easy Writing 대화: 술집에서 칵테일을 시켜 보자 Ordering a Drink at a Bar

by Namaskara 2024. 7. 16.


be in the mood for [something]을 즐길 기분이다.

fee like ~ ing ~ 할 기분이다.

be in a good/bad mood

난 매운 걸 먹어 보고 싶은 기분이야.
I’m in the mood for something spicy.
난 지금 춤추고 싶은 기분이 아니야.
I’m not in the mood for dancing.  
당신이 뭔가 달콤한 게 땡긴다면 탕후루를 시도해보세요.
If you’re in the mood for something sweet, try Tanghuru.


mood 기분
recommend 추천하다
signiture 고유의; 시그니처
intriguing 아주 흥미로운 <= interesting 보다 강한 표현
basically 기본적으로
watermelon 수박
whiskey 위스키
sure thing 그럼요.


What’s in [명사]? = [명사]에 뭐가 들어갔나요?
이 스프에 뭐가 들어가요?
What’s in the soup?
그 칵테일에 뭐가 들어가요?
What’s in the cocktail?

on the rocks 얼음을 넣은 <= 술에만 해당
저는 얼음을 넣어서 만든 화이트 러시안을 원해요.
I want a White Russian on the rocks.
나는 얼음을 넣은 위스키들을 좋아하지 않아.
I don’t like whiskeys on the  <= I like whiskeys straight.

[명사] coming right up. <= [명사]가 바로 나옵니다.
마유버거 2개 바로 나옵니다.
Two Mayu burgers coming right up.
다이어트 콜라 2개 바로 나옵니다.
Two Diet colas coming right up.  

반응형

[Five Fabulous Sentences]

바텐더
뭔가 달콤한 게 당기신다면
If you’re in the mood for something sweet,
저희 시그니처 마이 스윗 마유라고 있는데, 그 거 추천드립니다.
I recommend our signiture Mayu Sweet Mayu.

손님
어머, 아주 흥미로운 것 같은데,
That sounds intriguing
뭐가 들었나요?
What’s in it?

바텐더
코코넛 럼주와 수박주스를 섞은 거라고 보시면 돼요.
It’s basically a mix of coconut rum and watermelon juice.

손님
좋아요. 그걸로 할께요.
Nice. I’ll take that.
그리고 여기 제 친구는 위스키에 얼음 넣어서 한 잔 주세요.
And for my friend here, one whiskey on the rocks, please.

바텐더
그럼요!
Sure thing!
MSM 한 잔, 위스키 한 잔은 얼음 넣어서 바로 가져다 드리겠습니다.
One MSM and one whiskey on the rocks coming right up.

[QUIZ]
치즈 버거 하나 바로 나옵니다.
Cheese Burger coming right up.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 술집에서 칵테일을 시켜 보자 Ordering a Drink at a Bar

반응형

댓글