본문 바로가기
2025 EBS 이지 라이팅

25.06.17.화 Easy Writing 대화: 어떻게 패스워드를 적어 놓을 생각을 안 했어? Dating History VS Multi Million Dollars

by Namaskara 2025. 6. 17.

just 도대체 <= 문장/의문사 앞에 위치
Just who are you? = Who on earth are you?
도대체 얼마나 너 멍청한 거니?
Just how stupid are you?
아니 도대체 얼마나 오래 내가 더 기다려야 되냐고?
Just how long do I have to wait?
아니 도대체 얼마나 많은 돈을 너 투자한거야?
Just how much money did you invest?


doomed 망했어; 큰일났어 be in trouble
attempt 시도; 시도하다 <= “try”보다 격식적
come to mind 생각이 떠오르다.
mind  이성
heart 감성
ex 전 애인
ex-boss 전 상사
or something 아니면 그런 거
Do you have bread or something? 빵이나 뭐 그런 거 있니?
date 사귀다
date [someone]과 사귀다 date with someone


sit on a gold mine 돈 방석에 앉아 있다; 값진 것을 갖고 있다<= 깨닫지 못 한 상황에서 주로 사용
** mine 광산
난 그 동안 돈방석에 앉아 있었던 거야.
I have been sitting on a gold mine.
그녀는 지금껏 내내 돈방석에 앉아 있었어.
She has been sitting on a gold mine all this time.

write down [something]을 받아 적다 = take down
어떻게 넌 적지 않을 수 있었니?
How could you not write down your password?
나 그거 받아 적는 거 완전 잊었어.
I totally forgot to write it down.

rack one’s brain 머리를 쥐어짜다
** rack 고통을 주다; 노력하게 만들다.
난 그녀의 이름을 기억하려고 노력하면서 막 머리를 쥐어짰어.
I racked my brain, trying to remember her name
세리나는 마유의 수수께끼를 풀려고 머리를 쥐어짜고 있어.
Serina has been racking her brain to solve Mayu’s riddle.

반응형

[Five Fabulous Sentences]

릴 황
브로, 나 패스워드 생각해내지 못하면, 진짜 망한거야.
Bro, I’m doomed if I don’t remember my password.
기회가 딱 1번 남았다고!
I’ve only got one attempt left.

마스터 유
돈방석에 앉아 있으면서,
You’ve been sitting on a gold mine,
패스워드를 적어 놓을 생각을 안했다고?
and you didn’t think to write down your password?
** think to [동사]할 생각을 하다

릴 황
몇달 동안 머리를 쥐어짜봤는데,
I’ve been racking my brain for months,
아무것도 생각이 안 나!
but nothing comes to mind~

마스터 유
전에 사귀던 애들 이름 중 하나를 넣어 보든가
Try using one of your exes’ name or something.

릴 황
어떤 애 이름?
Which one?

마스터 유
도대체 여자를 몇명 사귄 거야?
Man, just how many girls have you dated?

[QUIZ]
그 운 좋은 남자는 돈방석에 앉아 있어.
The lucky man is sitting on a gold mine.

출처 EBS 반디 오디오어학당 Easy Writing 대화: 어떻게 패스워드를 적어 놓을 생각을 안 했어? Dating History VS Multi Million Dollars

 

반응형

댓글