권주현의 진짜 영국 영어 시즌 225 11. 심술궂게 굴지 마. Don’t be a dog in the manger. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** manger 여물통 ** a dog in the manger 여물통 속의 개 => 심술쟁이 someone who keeps something that they don’t want in order to prevent someone else from getting it (영영사전 해설) 유럐: 여물통 속에서 자던 개가 여물을 먹으러 온 소를 향해 짖었다는 이솝 우화에 나오는 표현 (자기만 생각하는 심술궂은 사람에게 사용) ** Don’t be a dog in the manger 심술쟁이가 되지 마 => 심술궂게 굴지 마. [대화문] A: I want to buy this and that pencils. 나 이 연필과 저 연필 다~ 사고 싶어요. B: Don’t be a dog in the.. 2022. 6. 7. 이전 1 2 3 4 다음 반응형