22.10.24.월 I’m getting/having second thoughts. 아, 이게 아닌가? on second thought 다시 생각해보니, wishy-washy 이랬다저랬다 하다. 진짜 미국 영어
I’m getting second thought. 직역: 다시 생각해보다 의역: 이게 아닌가? [Today’s Situation: 곧 다가올 결혼에 대해서 회의감이 드는 상황] A: Hey, what’s on your mind? B: My marriage, my wedding, him. I’m getting doubts. A: Oh, getting second thoughts. B: I don’t know what to do. What should I do? Our wedding is in a week. A) 헤이, 뭘 그렇게 생각하고 있어? B) 내 결혼, 내 결혼식, 그 사람…모든 게 불확실해지고 있어. A) 아, 이게 맞나 싶은 생각이 들어? B) 어떻게 해야될지 모르겠어. 어떡하지? 일주일 후면 ..
2022. 10. 24.