just the same, 마찬가지로,
마찬가지로 언어학습은 반복 연습을 요구한다.
Just the same, language learning requires repeated practice.
Just the same, language learning requires repetition drills.
마찬가지로 동물들은 사랑과 보살핌을 필요로 한다.
Just the same, animals need love and care.
Just the same, animals need love and care.
마찬가지로, 꾸준함은 체중감량의 핵심이다.
Just the same, consistence is a core of losing weight.
Just the same, consistence is key to weight loss.
============================
fairytale 동화
idea 개념
houseplant 실내용 화초
thrive 번창하다; 잘 자라다.
세린쌤: When something is thriving, it’s not just living. It’s doing really well.
마유쌤: 살짝 grow가 아니라 완전 대박
continuously 끊임없이
soil 흙
patince 인내
compromise 타협
============================
instead of [명사] 대신에; ~ 말고
난 그 화려한 자동차 대신에 집을 샀어.
I bought a house instead of the luxurious car.
I bought a house instead of the fancy car.
영화를 보는 것 대신에 산책을 하자.
Let’s take a walk instead of watching a movie.
Let’s go for a walk instead of watching a movie.
plenty of [명사] 충분한/많은 [명사]
(긍정적인 상황/enough보다 훨씬 더 많음)
우린 아직 시간이 충분히 있어.
We still have plenty of time left.
We still have plenty of time left.
휘발유가 충분히 있는지 꼭 확실히 해.
Make sure you have plenty of gasoline.
Make sure you have plenty of gas.
The right amount of [명사]; 적당한 양의 [명사]
마유 주방장은 적당한 양의 소금을 추가했다.
Chef Mayu added the right amount of salt.
Chef Mayu added the right amount of salt.
적당한 양의 물을 그 냄비에 부으세요.
Pour the right amount of water into the pot.
Pour the right amount of water in the pot.
세린쌤: When you make a 라면, this is so important.
[Five Golden Sentences]
동화나 사랑이야기를 읽을 때, 좀 조심할 필요가 있다.
We need to be a bit careful when reading fairytales and love stories.
We need to be a bit careful when reading failrytales and love stories.
그리고 그들은 오래 오래 행복하게 살았답니다 라는 말은
And ever since they happily lived makes us believe
And they lived happily ever after makes us all believe
우리 모두로 하여금 일단 사랑에 빠지면,
that once we fall in love,
that once we fall in love,
그 다음에는 모든 게 그냥 쉽고 자연스럽게 따라올거라 믿게 만든다.
everything just comes easily and naturally.
everything should just comes easily and naturally after that.
하지만 사랑의 동화적 개념 대신,
But instead of the idea of fairy tale love,
But instead of the fairy tale idea of love,
우린 사랑을 실내용 화초라고 생각해야 한다.
we need to consider love as a houseplant.
we should think of love as a houseplant.
이 식물이 잘 자라기를 원한다면,
If we want this plant to thrive,
If we want this plant to thrive,
우린 충분한 햇빛, 적당한 양의 물, 그리고 좋은 흙을 끊임없이 공급해주어야 한다.
we need to continuously provide plenty of sunlight, the right amount of water and good soil.
we need to continuously provide with plenty of sunshine, the right amount of water and good soil.
마찬가지로, 진짜 사랑은 끊임없는 노력, 인내, 소통 그리고 타협을 요구한다.
Just the same, real love requires continuous effort, patience, communication and compromise.
Just the same, real love requires continuous effort, patience, communication and compromise.
[QUIZ]
적당한 양의 설탕을 넣어야 합니다.
You need to add the right amount of sugar.
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 일기: 세리나의 다이어리 Real love is not a fairytale.
댓글