go through a rough patch 힘든 시기를 겪다.
** go through (힘든 일/시간을) 겪다, go through a divorce
우리 가족 중 한 명이 힘든시기를 겪고 있어요.
One of my family members is going through a rough patch.
모두가 힘든 시기를 겪고 있는 것같아 보여.
Everyone seems to go through a rough patch.
It seems like everyone is going through a rough patch.
그의 결혼생활은 힘든 시기를 겪었어.
His marriage went through a rough patch.
=====================
Argentina (아르젠티나)
heart 마음; 심장
as for ~에 관해 말해보자면
fortune 부; 큰돈
fame 명성;
fame and fortune 부와 명성
세린쌤: What would you do if you had all the fame and fortune in the world?
though ~이지만 (문장 앞에)
dressed up 잘 차려입은
세린쌤: Why are you all dressed up? 왜 일케 잘 차려입었어?
change 바뀌다. You’ve changed. 너 바꿨네
=====================
The truth is [평서문] = 사실은 [평서문]이다
사실은 내가 어렸을 때, 아무도 날 별로 좋아하지 않았어.
The truth is that nobody liked me when I was young.
The truth is that no one really liked me when I was young.
세린쌤: It’s true though people do bad things but often those bad things come from something.
사실은 그는 다른 래퍼들의 스타일을 배껴오고 있었어.
The truth is that he’s been copying other rapper’s style.
keep one’s distance 거리를 두다 (물리적/마음의 거리)
세린쌤: We’ve been doing this for many years.
난 그 개로 부터 거리를 좀 뒀어.
I kept my distance from the dog.
당신 앞에 있는 사람에게서 거리를 두세요.
Keep your distance from the person in front of you.
not one bit 조금 더 아닌 (not at all 과 비슷)
맙소사, 넌 조금도 변하지 않았구나.
Jeez Louise, you haven’t changed one bit.
난 그것에 대해서 조금도 기분이 안 나빠.
I don’t feel bad for it one bit.
I’m not upset about it one bit.
[Five Golden Sentences]
날 울지 마요, 아르헨티나
Don’t cry for me, Argentina.
사실 내 마음은 절대 그대를 떠난 적이 없어요.
The truth is that my heart has never left you.
제발 거리를 두지 마요,
Please don’t keep your distance.
내 삶이 힘든 시기를 겪은 걸 알잖아요.
You know my life went through a rough patch.
(a rough patch = a hard time) 부와 명성 말이죠?
As for fame and fortune,
난 절대 내 인생에 그런 것들을 원하지 않았어요.
I never wanted them in my life.
내가 하는 모든 말은 진실이에요.
Every word I say is true. 내가 잘 차려입은 것처럼 보일지도 모르지만,
Though it may seem like I’m all dressed up
난 여전히 당신이 알던 그 여자예요.
I’m still the girl you used to know.
** 세린쌤: dressed up to the nines =
You’re really dressed up for something really nice.
날 위해 울지 마요, 아르헨티나.
Don’t cry for me, Argentina.
난 조금도 바뀌지 않았고, 절대 바뀌지 않을 거예요.
I haven’t changed one bit and I’ll never.
I haven’t changed one bit and I never will.
[QUIZ]
우리의 경제는 힘든 시기를 겪고 있습니다.
Our economy is going through a rough patch. 출처 EBS 오디오 어학당 Easy Writing 노래: 날 위해 울지 마요. 아르헨티나 Don’t cry for me, Argentina.
댓글