What brings you to [장소]? = 무슨 일로 [장소]에 오는 거야? <= 주로 서비스(병원) 받는 곳
Why are you coming here? <= 직설적
여기에 오늘 무슨 일로 오셨나요?
What brings you here today?
너 독일에 무슨 일로 오는거야?
What brings you to Germany?
여기에 무슨 일로 온 거예요?
What brings you here to this place?
=================
pleasant 기분 좋은
pleasant surprise 기분 좋은 서프라이즈
What a pleasant surprise!
surprise 뜻밖의 소식;일
buddy 친구 <= 주로 남자들이나 애완견에게 사용
daughter 딸
awesome 멋진
Sydney 시드니
extra 추가적인/ 여분의
vacation 휴가
=================
hear from [목적어]에게서 소식을 듣다.
너 최근에 고모한테서 소식 들은 거 있어?
Have you heard from your aunt lately?
Have you heard from your aunt recently?
너 혹시 조카한테서 소식 들으면 나한테 전화해줘.
If you ever hear from your niece, give me a call.
turn two 두살이 되다.
turn=become.
내 아들은 지난 4월에 두살이 됐어.
My son turned two last April.
마유 방금 21살 되지 않았나?
Didn’t 마유 just turn 21?
세린쌤: He keeps on saying he’s 20. He’s actually 21.
for sure 확실히 surely
for certain 확실히 <= “for sure” 보다 더 격식
Robert는 확실히 너 한테 빠져 있어.
Robert has fallen for you for sure.
Robert is into you for sure.
나 확실히는 모르겠어.
I don’t know for sure.
[Five Golden Sentences]
이봐, 마유!
Hey, Mayu!
니 소식을 듣다니, 기분 좋은 깜짝 선물이네.
What a pleasant surprise to hear from you.
어떻게 지내, 친구?
How are you, buddy?
우리 가족이랑 내 딸은 잘 지내고 있어.
My family and I are doing well.
** Me and my family are <= 회화에서 사용하기도 함.
내 딸은 지난 달에 두살이 됐고.
My daughter just turned two last month.
6월에 시드니에 온다니 엄청 좋다.
That’s awesome that you’re coming to Sydney in June.
** be 동사ing <= 확정된 사실/fact
확실히 여기 있을 거야.
We’ll be here for sure.
너 호텔에 있을거야?
Will you be staying at a hotel?
우리 집에 머무르면 정말 좋을 것같은데, 방이 하나 더 있거든.
We’d love for you to stay with us. We have an extra room.
** We’d love <= 너무 좋겠다.
시드니에는 무슨 일로 와?
What brings you to Sydney?
일 때문에 오는 거야? 아니면 그냥 휴가로 오는 거야?
Is it for work or are you just coming for vacation?
[QUIZ]
울산은 무슨 일로 오는거야?
What brings you to Ulsan?
출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 이메일: 호주에 사는 친구로부터의 답장 Friend in Australia responds
댓글