본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.05.31.수 acquaintance vs. friend vs. peer 진짜 미국 영어 Don’t give in to peer pressure.

by Namaskara 2023. 5. 31.

[김교포 & 로라’s TIP]

(1) acquaintance 지인
We are not that close. 우리 그리 친하지 않아.
We are just acquaintance.그냥 아는 사이일 뿐이야. 그냥 지인일 뿐이야.

(2) friend 친구
She is more of an acquaintance than a friend. 그녀는 친구라기 보다는 지인이야.
It’s more of an action moive than Sci-fi. 공상과학이라기 보다는 액션 영화에 가깝다.

(3) peer 또래; 동년배; 나와 비슷한 연령대의 사람들; 같은 직장에 일하는 동료들; 나와 비슷한 부류
* 학생: 같은 학년 친구들
* 직장인: 같은 직급의 동료들

제 동료들과 저는 종종 시사 문제와 사회문제에 대해 논의합니다.
My peers and I often discuss current events and social issues.
We need more peer support for retired soldiers. Veterans helping verterans 우리(퇴역군인들)는 퇴역 군인들을 위한 더 많은 동료 지원이 필요합니다. 퇴역 군인들을 돕는 퇴역 군인들 말이죠.

[Today’s Situation: 새로운 도시로 이사했는데 친구 사귀기가 힘들다고 고향친구들과 전화통화하는 상황]

A: It’s so hard to make friends at this age.
B: How about your acquaintances? Try making plans with them.
A: I do hav a few but they are not mine. How should I put this? Peers.
B: Why don’t you go join a meet up or club? You can meet people with similar interests

A) 이 나이에는 친구를 사귀는 게 어려워.
B) 너 지인들은 어때? 그들과 약속을 잡으려고 해봐.
A) 지인들이 있기는 한데, 아니야. 어떻게
B) 모임이나 동아리에 가는 거 어때? 비슷한 관심사를 가진 사람을 만날 수 있어.

** meet up 모임
** club 동아리 <= circle 이라고 하지 않음

[Pattern and Expression Practice]

(열정이 넘치는 사람에 대해 이야기하는 상황)
She excels in her field and is well respected by her peers. 그녀는 자신의 분야에 뛰어나고 동료들로부터 존경을 받고 있습니다.

(지인인데 친구냐고 물어보는 상황)
Well, we are not really friends but just acquaintances who know each other through a mutual friend. 음…우리는 친구는 좀 아니고 서로의 친구를 통해 아는 지인일 뿐이야.

(혹시 주변에 친구 회사에서 일할 수 있는 사람을 아냐고 지인이 물어보는 상황)
I know an auquaintance of mine who might be interested.저 관심있을 만한 제 지인을 알고 있어요.
* “of mine” <= formal 뉘앙스

[영작하기: 숙제 2번]

(친구와 잡담하고 있는 상황)
나 오늘 쇼핑몰에서 예전에 알고 있었던 지인을 우연히 만났다.
I bumped into an old acquaintance at the shopping mall.

(가끔 보면, 나보다 절친이 나를 더 잘 아는 것같아요.)
My friend introduced me to her acquaintance who is a peer in my industry.
제 친구는 저를 제 업계에서 비슷한 나이인 그녀의 지인에게 소개해줬습니다.

[Bonus Synonyms Native Expression]

buddy 친구 비격식
co-worker 직장 동료 <= 가장 일반적
colleague 직장 도료 <= 격식적

반응형

[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

** peer pressure 또래들이 주는 압박; 함께 일하는 동료들로부터 받는 압박/압력
=> 본인의 의사들과 달리 주변사람들의 권유/분위기 때문에 압박감을 느끼다.

** Don’t give in to peer pressure. 또래들의 압박에 굴복하다.

(술을 마시지 않은 친구에게 과하게 술을 권하는 상황)
A: Don’t be a party pooper. 분위기가 이런데
B: Really? Peer pressing me? 지금 나한테 압박하는 거야? 사람들 앞에서

(친구들이 모두 한 정치인에게 투표한다고 하는 상황)
A: You’re going to vote for him, right? All of our friends! 너 그 사람한테 투표할거지? 모든 친구들이 다 하는데.
B: I don’t base my decision on what everyone else is doing. 난 사람들이 하는 일에 근거해서 내 결정을 내리지는 않아.
A: You’re so weird, man. You’re always trying to be different. 너 정말 이상해. 임마! 넌 항상 다르려고 노력하더라.
B: I make my own choices and don’ve give in to peer pressure. Beside, being weird is complimentary for me. Hey, you should try some time. 나는 스스로 선택하고 주변 사람들의 압력에 굴복하지 않아. 게다가 이상한 것은 나한테 칭찬이야. 너도 언제 한번 이상하게 행동해봐.

출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 acquaintance vs. friend vs. peer 진짜 미국 영어

반응형

댓글