In spite of <= 주로 writing
Despite [~ ing]에도 불구하고
수개월을 기다렸는데도 불구하고 난 그들에게서 소식을 절대 듣지 못했어.
Despite of watiing for months, I never heard them.
엄청 열심히 했는데도 불구하고, 그녀는 여전히 엄청 많은 실수들을 했다.
Despite of practicing so hard, she still made so much mistakes.
건강한 식단을 먹었는데도 불구하고, 그는 살 빼는데 애를 먹었어.
Despite of eating healthy diet, he had trouble losing weight.
recent 최근의
order 주문; order
I’m email you about my order.
glass 잔
hold up your glasses, everyone! I’d like to make a toast to Mayu 선생님’s diet.
shatter 산산조각나다
months 수개월
broken 깨진
extreme 극도의
disappointment 실망
regarding [명사]와 관련하여 <= about 보다 격식
저는 저의 여행 일정표에 대해 쓰고 있습니다.
I’m writing regarding my itinerary.
그녀는 우리에게 최근 변경 사항들에 대해서 이메일을 보냈어.
She emailed us regarding the recent changes.
What is this regarding? <= formal situation.
every single [명사] = 모든 [명사] 하나 하나
그는 그 집에 있는 방 하나하나를 다 치웠어.
He cleaned every single room in the house.
그 CEO는 모든 직원 하나하나에게 감사했어.
The CEO thanked every single employee.
nothing but [명사] = 오직 [명사] = [명사] 뿐인 <= just [명사]
but <= 제외하고
그건 그냥 시간 낭비였어.
It was nothing but a waster of time.
저는 당신에게 오직 진실만을 말할게요.
I’ll tell you nothing but the truth.
[Five Fabulous Sentences]
최근에 주문한 와인 잔 주문과 관련하여 연락드려요
I’m writing regarding my recent order of my wine glasses.
수개월간 기다렸는데, 와인 잔이 전부 산산조각 나서 왔네요.
Every single one of them arrived shattered despiting waiting for month.
전 이제 깨진 유리 조각만이 남아 있네요.
Now, I’m left with nothing but broken glass pieces.
가능한 한 빨리 주문에 대한 전액 환불 요청을 드려요.
I request a full refund for my order as soon as possible.
저의 극도의 실망감을 이해하시리라 생각합니다.
I’m sure you’ll understand my extreme disappointment.
[QUIZ]
당신에게 행복만을 기원해요.
I wish you nothing but happiness.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing: 이메일: 깨져서 온 와인 잔에 대한 환불 요청 Request for Refund: Shatted Wine Glasses
댓글