본문 바로가기
2024 EBS 이지 라이팅

24.07.09.화 Easy Writing 대화: 자기야, 우리 거기 이민 가는 거 아니야. Honey, we are only there for a week.

by Namaskara 2024. 7. 9.


cut [명사] down = [명사]를 줄이다 reduce
저희는 그 비용들을 줄이랴고 노력 중이에요.
We’re trying to cut down the costs.
난 그걸 20g으로 줄였어.
I cut it down to 20g.
우린 불필요한 지출을 좀 줄어야 해.
We should cut down unnecessary expenses.


baggage 수화물 <= uncountable
limit 제한
rather 꽤나; quite; pretty
strict 엄격한
occasion 특정한 때;
encounter 직면하다
haul 끌다; 운반하다
essential (Noun)필수적인 것; (ad) 필수적인


what [질문 어순] for? = 왜 [질문어순]이야?
너 왜 날 때린거야?
What did you hit me for?
너 왜 나한테 소리지르고 있는 거야?
What are you yelling at me for?

besides 그것도 그렇고; ~외 에도
그것도 그렇고, 나 아침형 인간이 아니야.
Besides, I’m not a morning person.
그것도 그렇고, 나 5시 전에는 못 나와.
Besides, I can’t come out before 5.

I get it but 알겠는데 ~~~ 야.
알겠는데, 너 이 기회 놓치면 안돼.
I get it but you can’t miss this opportunity.
알겠는데, 내가 할 수 있는 게 없어.
I get it but there’s nothing I can do.

반응형

[Five Fabulous Sentences]

남편
가방이 왜 이렇게 많이 필요한 거야?
What do you need all these bags for?
우리 거기에 겨우 일주일 있어, 자기야.
We are only there for a week, Honey.

남편
그것도 그렇고, 항공사 수화물 제한이 꽤나 엄격하다고
Besides, the airlines baggage limit is rather strict.

아내
맞다뜨릴지 모르는 그 어떤 날씨나 경우에 대해서라도 준비가 되어 있고 싶어.
I want to be prepared for any weather or occasion we might encounter.

남편
알겠는데, 이걸 다 끌고 유럽을 돌아다니는 건 끔찍한 거라고
I get it, but hauling all this around Europe is going to be a nightmare.

아내
필수적인 것들만 남기고 줄이려고 노력은 하는데,
I’m trying to cut it down to just be essentials,
쉽지 않다고
but it’s not easy.

[QUIZ]
알겠는데, 난 그 어떤 현금도 없어.
I get it but I don’t have any cash.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 자기야, 우리 거기 이민 가는 거 아니야. Honey, we are only there for a week.

반응형

댓글