take [교통수단] to [장소] = [교통수단]타고 [장소]로 간다.
우린 일산에 버스타고 갔어.
We took a bus to Ilsan.
우리 그 콘서트 장에 택시타고 가는 거 어떨까?
Why don’t we take a taxi to the concert?
그들은 멀리 분당까지 지하철을 타고 갔어.
They took the subway all the way to Bundang.
** take a train = take the subway.
** the subway <= subway 라는 하나의 시스템이기 때문에 “the”
trip 여행
Versailles 베르사유
why not? 그렇게 하자
add 추가하다; 덧붙이다
itinerary 여행 일정
fly 날다; 비행기로 이동하다
I flew there. 나 비행기 타고 거기에 갔어.
head ~방향으로 가다; 향하다.
first 우선, 맨 먼저
kick off [명사]를 시작하다
그들은 그 쇼를 멋진 퍼포먼스로 시작했어.
They kicked off the show with a great performance.
그들은 그 시즌을 멋지게 시작했어.
They kicked off the season nicely.
squeeze in [명사]를 넣다 <= 끼워 넣다
우리 EBS 방문하기 위해서 하루나 이틀 정도 넣어볼 수 있나?
Can we squeeze in a day or two to visit EBS?
나 내 팬들을 만나기 위해서 몇시간 정도 좀 넣어볼 수 있어.
I can squeeze in a few hours to meet my fans?
or better yet 아니면 차라리 <= 바로 전에 언급한 것보다 더 나은 옵션을 이야기할 때
아니면 차라리 가서 그에게 물어보자.
Or better yet, let’s go and ask him.
아니면 차라리 그에게 널 태워달라고 부탁해.
Or better yet, ask him to give you a ride.
[Five Fabulous Sentences]
남편
파리에서 몇일 보내면서 유럽여행 시작하는 거 어떻게 생각해?
What do you think about kicking off our Europe trip with a few days in Paris?
아내
파리도 좋은데.
Paris sounds good.
베르사유도 하루 정도 방문하기에 넣을 수 있을까?
But can we squeeze in a day to visit Versaille, too?
남편
어, 그러지 뭐. 여행 일정에 추가할께.
Why not? I’ll add it to our itinerary.
그러고 나서 베니스에 비행기로 이동할까?
Should we fly over to Venice after that?
아내
그러자!
Let do that!
아니면 차라리,
Or better yet,
로마 먼저 갔다가 기차를 타고 베니스로 가자.
let’s head to Rome first and then take a train to Venice.
[QUIZ]
나 부산에 비행기 타고 갔어.
I took a plane to Pusan.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 이번 여름 휴가는 유럽이다! Husand and Wife Planning Their Trip to Europe.
댓글