본문 바로가기
EBS 입이 트이는 영어

21.06.01.화 Self-Development and Personal Growth 자기 계발과 성장 _ 입이 트이는 영어

by Namaskara 2021. 6. 1.

[Speaking] Talk about Self-improvement and personal growth
Many people want to stay in their comfort zones. A comfort zone is a comfortable and familiar space, free from factors like fear or uncertainty. Sometimes, we're so used to this comfort that we get cold feet even when there's something we want to try. Because of this fear of failure, we can't test our limits and end up going in circles.
But to grow, we must take danger and discomfort in stride, and try to break out of our comfort zones. We have to long for change, and push ourselve put our plans into action.
Our world is filled with great and amazing things. When we stand up to the challenges we face without fear, life presents us with opportunities. I believe that is when we can enjoy true happiness.

================================

familiar 친숙한
free from ~ 없는
cold feet 차가운 발
get cold feet (자신감이 없어서) 포기하다; 망설이다
go in circle 제자리에 맴돌다 (길을 잃었을 때)
원점에 머물고 있어서 진전이 없다.
test one's limits 한계에 도전하다
take __ in stride 받아들이다; (대응하고)감수하다
stand up to; confront 맞서다
===============================

자기 계발과 성장에 관해서 얘기해주세요

많은 사람들은 안전지대에 머물러 있고 싶어한다. 안전지대란 두려움이나 불확실성같은 요소가 없는 편안하고 익숙한 공간이다. 때로는 이런 안락함에 너무 익숙해져서 하고 싶은 일이 있어도 포기하게 된다. 실패에 대한 두려움 때문에 자신의 한계에 도전하지 못하고 제자리를 맴돌기만 한다.
그러나 우리가 성장을 하기 위해서는 위험과 불편을 감수하고 안전 지대를 벗어 나도록 노력해야한다. 변화를 갈망하고, 스스로 밀어부쳐서 계획한 일들을 실행에 옮겨야 한다.
우리가 사는 세상은 멋지고 놀라운 일들로 가득하다. 우리 앞에 높인 도전들에 두려움 없이 맞설 때 삶은 우리에게 수많은 기회를 제공한다. 그제야 비로서 진정한 행복을 누릴 수 있다고 믿는다.

[Pattern]
get cold feet 용기를 잃다; 망설이다; Eventually you give up.
큰 결정이어서 사람들이 망설이는 경우가 많다.
Since it's a big decision, many people tend to get cold feet.
It's a big decision, so it's normal for people to get cold feet.

 

21.11.11.목 Don’t get cold feet. 주눅 들지 마. 권주현의 진짜 영국 영어

Welcome to 권주현의 진짜 영국 영어 on EBS radio. Today is Thursday the 11th of November. Happy Thursday! Well, just think about how many times people say that I love English, I want to learn English..

beyond-languages.tistory.com

break out of one's comfort zone 안전지대를 벗어나다
안전지대를 벗어나지 않고서는 진정으로 성공할 수 없다.
Without breaking out of your comfort zone, you can't truely succeed
You can't really succeed without breaking out of your comfort zone.

put ____ into action (계획을) 실행에 옮기다
나는 너무 게을려서 계획을 실행에 옮기지 못할 때가 많다.
In many cases, I am so lazy to put my plans into action.
I am often too lazy to put my plans into action.

[Dialogue]
A: I think facing new challenges can be really cool
B: That's right.
A: but sometimes, new challenges can seem daunting.
B: Sure, the uncertainty can create a sense of anxiety
A: You have to take them on to overcome your limits.
B: I totally agree with you.
=============================
daunting: 엄두가 안 나다 overwhelming
anxiety 불안감
take on 받아들이다
=============================
[Composition]
1. 타투를 하려고 하는데, 막판에 at the last minutes 망설이게 되었다
I tried getting tatoos, but I got cold feet at end.
I was going to get a tatoo, but I got cold feet at the last minutes.

2. 사람들은 안전지대를 벗어나는데 도움을 주는 친구들이 필요하다
People need friends who help them break out of their comfort zones.

3. 그는 너무 게을러서 계획을 실행으로 옮기지 못한다
He is too lazy to put his plans into action.

4. 그는 새로운 도전에 직면하는 것을 절대로 두려워하지 않는다.
He is never afraid of facing a new challenge.
He is never afraid to face a new challenge.

5. 대학에 다니기 전에는 나의 한계를 넘어설 필요를 느끼지 못했다
I didn't feel the need to overcome my limits until I went to college.
I never felt the need to overcome my limits before I went to college.

 

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 입이 트이는 영어 Self-development and Personal Growth 자기 계발과 성장

반응형

댓글