[Introduction]
S: Are we doing part 2 of How to Be Single?
M: Of course.
S: Yes. I’m a fortune teller.
M: Wow! Amazing!
S: I know things you don’t know.
S: leaving him hanging
M: 이도저도 못하게 두다.
meet with [목적어]와 만나다.
meet up/meet with (목적을 가지고 논의하려고)
마유는 그 파티를 계획하기 위해서 세리나와 만났어
마유 met with 세리나 to plan the party.
마유 met with 세리나 to plan the party.
제이파크는 그 음반계약에 대해 논의하기 위해 그들과 만날 계획이야
제이파크 is planning to meet with them to discuss the album contract.
제이파크 is planning to meet with them to discuss the record deal.
내 약혼녀와 나는 그 문제에 대해서 논의하기 위해 만났어
My fiancee and I met to discuss the issue.
My fiancee and I met to discuss the problem.
====================================
pursue 추구하다;밀고 나가다
You can pursue a goal/a dream/a person.
You can also pursue a relationship or a type of relationship.
dumb 바보같은;멍청한
temporarily 일시적으로
dump 버리다;차 버리다
I dumped him.
He dumped me.
kick (physically 발로) 차다
confused 혼란스러운
upset 기분이 상한;속상한;angry 보다 약한
break 사귀는 도중 잠시 멈춤
in the first place 애당초
====================================
flirt with 추파를 던지다(진지 X, 장난스러움)
당신 지금 나한테 추파던지고 있나요?
Are you flirting with me now?
Are you flirting with me?
제임스는 그의 아내에게 가끔씩 추파를 던져.
James sometimes flirts with his wife.
James sometimes flirts with his wife.
get back with [목적어]와 재회하다
나는 있잖아 내 전 애인과 재회하기로 했어
I have decided to get back with my ex.
I have decided to get back with my ex.
나 재회해야할까? 도널드랑
Should I get back with Donald?
Should I get back with Donald?
[주어] is the one who [동사]하는 것은 바로 [주어]이다
이지 라이팅은 멋지게 만드는 것은 바로 세리아야
Serena is the one who makes 이지 라이팅 fabulous.
Serena is the one who makes 이지 라이팅 fabulous.
내가 바로 니 목숨을 구한 그 사람이었어
I was the one who saved your life.
I was the one who saved your life.
[Five Golden Sentences]
하지만 Tom은 여자들에게 추파를 던지는 것을 즐기는 것같아만 보인다.
However, Tom seems only to enjoy flirting with women.
However, Tom seems to only enjoy flirting with women.
그는 여자들과 진지한 serious 관계를 추구하는 것에 관심이 없다고 말한다.
He says he has no interest in pursuing sincere relationships with them
He says he has no interest in pursuing serious relationships with them.
앨리스는 그제서야 자신이 일시적으로 남자친구를 버린 것이 멍청한 실수였다는 걸 깨닫는다.
Alice then realizes that she made a dumb mistake by temporarily dumping her boyfriend.
Alice then realizes that she made a dumb mistake by temporarily dumping her boyfriend.
그래서 그녀는 재회할 준비가 됐다고 말하려고 그와 만난다.
So she meets with him to say that she was ready to get back with him.
So she meets with him to say that she is ready to get back with him.
애당초 관계를 쉬고 싶어한 건 그녀였기 때문에, Josh는 혼란스럽고 기분이 상한다.
Josh is confused and upset because she was the one who wanted to break in the first place.
Josh is confused and upset because she was the one who wanted a break in the first place.
세리나 쌤: It’s so sad that humans only realize that they have something good until they lose it.
마유 쌤: Exactly, we always take things for granted somehow.
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 영화 [How to Be Single (2)] Alice realized that she made a dumb mistake.
댓글