on and off
1) 헤어짐과 만남을 반복하다
2) 간간히 일어나다. It happens somtimes and it doesn’t happen sometimes.
[Today’s Situation: 친구가 여친과 헤어진 상황]
A: My girl friend dumped me. I’m so heartbroken.
B: I saw it coming. You two have been on and off for so long.
A: She said it just won’t work out.
B: Time heals everything. Hang in there.
A) 내 여자친구가 날 찼어. 맘이 너무 아프다.
B) 그럴 줄 알았어. 너희 둘은 아주 오랫동안 사귀었다 헤어졌다는 반복했잖아.
A) 그래서 우리 안될 것같다고 얘기하더라고,
B) 시간을 모든 것을 치유하지. 잘 견뎌봐.
** I saw it coming 그럴 줄 알았어.
= I know it’s gonna happen.
** Hang in there. 잘 견뎌봐
[Pattern and Expression]
It rained on-and-off today.
오늘 비가 오락가락했어.
[영작하기: 숙제 2번]
1. 너희들은 아직도 만났다가 헤어졌다 하니?
Are you guys still on-and off?
3. 우리는 만났다 헤어졌다 하는 걸 10개월 반복하고 있어.
We’ve been on-and-off for about 10 months.
4. 한달 동안 머리가 간간히 아팠어.
I’ve had on-and-off headache for a month.
I had a headache on-and-off for a month.
[김교포 & 로라’s TIP]
** get dumped 애인에게 쓰레기처럼 버려지다
I got dumped last night and cried myself to sleep.
나 어젯밤에 차였고, 울면서 잠들었어.
A: Kevin and I broke up 케빈과 나 헤어졌어.
B: Who dumped who? 누가 누굴 찼어?
A: I dumped Kevin because he cheated.
케빈이 바람펴서 내가 찼어.
[Bonus Synonyms Native Expression]
go separate way 각자의 길을 가다(비지니스에도 가능)
Let’s go our separate ways.
They went their separate ways.
melt down 자제력을 잃은
He is having a melt down.
(감정을 조절 못하는 느낌)
Bawling 흐느껴 울다
Balling 돈 많이 버는
[원어민들만 아는 뉘앙스]
** cry me a river 울어라~ 울어 (비꼬는 뉘앙스)
1) 누군가 앞에서 관심과 위로를 받기 위해서 눈물을 흘리다.
2) 불평을 하고 우는 사람들에게 “질질 짜지 좀 마”, “너는 울어도 싸”
3) 상대의 아픔을 공감하지 못하거나 비꼴 때
A: I’ve been thinking about this one for such a long time and I can’t live with you. I’ve been so sad. Look at the size of my tears.
B: You can cry me a river all you want. I’ll never forgive you for what you’ve done. It serves you right! (쌤통이다)
A: I can’t believe I only made 7,000 dollar this month. 이번 달에 7천달러 밖에 못 벌어다니 ㅠㅠ
B: Cry me a river! I just fired last week. 그만 징징거려! 뭐래~ 진짜. (공감이 안됨) 나 지난 주에 해고됐거든
[미국 문화 맛보기]
2000년대를 대표하는 세계적인 브리트니 스피어스의 첫번째 남자친구는 Justin Timberlake였다. Justin Timberlake가 2002년도에 Cry me a river라는 곡을 발표하고 대박났다.
(가사)
너는 나의 세상이었고, 나의 태양이었는데 왜 나한테 그럴 수 밖에 없었냐?
이제 너가 울 차례이다.
브리트니 스피어스가 바람을 피운 것이 그들이 헤어진 이유라는 것을 확인시켜준 노래였다. Justin Timberlake가 “아무리 울어도 나는 너를 받아주지 않는다”이런 느낌으로 노래를 냈다. 그래서 세간의 관심을 끌었던 노래였다.
Today’s Ending Song: On and Off by Kayla Brianna
I don’t know I don’t know how to tell.
몰라 몰라, 티가 나지 않아. 모르겠어.
‘Cause we so on and off, on and off.
Don’t answer when I call
내가 전화할 때, 전화를 안 받아.
Like it’s all my fault.
내 잘 못인것처럼
We so on and off
We ssi on and off
cause I know you want me to come through.
Baby, we so on and off, on and off ~~~~~
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.it 진짜 미국 영어 on and off '헤어짐'과 관련된 표현들
댓글