본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.07.12.화 Let’s say ~라고 칩시다. Let’s just say 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 7. 12.

Let’s say ~ 일어나지 않은 가상의 상황을 말할 때

[Today’s Situation: 가상 화폐를 두고 토론이 벌어진 상황]
A: Bitcoin is dead or going to.
B: Let’s say Bitcoin’s dead. But so what? It’s still a great invention.
A: How is something that is dead a great invention?
B: Myspace died but it paved the way for other social media platforms.

A) 비트 코인의 인기는 끝났거나 끝날거야.
B) 음 비트 코인의 인기가 끝났다고 치자. 그래서 뭐? 여전히 훌륭한 발명품이라고.
A) 망한 게 어떻게 훌륭한 발명품이냐?
B) 마이스페이스는 망했지만, 다른 소셜 미디어 플랫폼들의 길을 닦았어.

[Pattern and Expression]
Let’s say you were a Korean-Amercian, what would you have done?
만약 당신이 재미교포였다면 어떻게 하셨겠어요?

A: I didn’t do it.
A) 제가 그러지 않았어요.
B: Let’s say I believed you. What happened?
B) 내가 너를 믿는다고 치자. 무슨 일이 있었던 거야?

(바이러스 걸렸다고 의심 받는 상황)
Let’s say I do have the virus. How would I have gotten it? I’ve never left my house.
제가 바이러스에 걸렸다고 칩시다. 근데 제가 어떻게 감염됐을까요? 제가 집에서 나간 적이 없잖아요.

내가 널위해 이걸 했다고 치자. 내가 얻는 게 뭔데?
Let’s say I did this for you. What do I get out of it?

Let’s say I went there. Why would I lie and say I didn’t go?
내가 갔다고 치자. 내가 왜 거짓말하고 안 갔다고 하겠어요? [영작하기: 숙제 2번]

1번: 당신이 싱글이라고 칩시다.
Let’s say you were single.
Let’s say you were single.
당신은 정말 행복할까요?
Would you really be happy?
Would you truly be happy?

2번: 숙제 3번: 너가 행복하지 않다고 치자.
Let’s say you weren’t happy.
그런데 여전히 매일 신에게 감사할 것인가요?
Would you still thank God every day?

4번: 네가 백만 달러를 가지고 있다고 가정해보자.
Let’s say you had million dollars.
가장 먼저 할 일은 무엇일 것 같아?
What would be the first thing in the morning?
What’s the first thing you would do? [김교포 & 로라’s TIP]
Let’s say [현재형] = 실제로 일어날 가능성이 높음
Let’s say [과거형] = 가정법 (가능성이 낮음=>소극적; 조심스러움)

Let’s say I believe you. (상대방을 믿을 마음이 있고, 그게 현실이 되는게 조금 가까워졌다는 뉘앙스)
Let’s say I believed you. (솔직히 너를 못 믿겠지만) 믿는다고 가정해보자

Let’s say I do this for you. => 하고 싶은 마음이 조금 있거나, 듣는 사람에게 희망을 주기 위해서 (투자자 모집 등)
Let’s say I did this for you. => “했다고 치자” or 상대방이 희망을 가질까봐 (Don’t get your hopes up)조심스럽게 얘기하는 것

Let’s say you’re single. 싱글이 될 확율이 있다고 느끼게 해주는 뉘앙스 (남친/여친이 있는 사람이 맘에 들어서 작업하고 싶을 때)
Let’s say you were single. 은근슬쩍/조심스럽게 가정하는 것 (그럴리는 없겠지만 이라는 뉘앙스)

[Bonus Synonyms Native Expression]
hypothetically 현실보다는 가능성을 상상함으로써; 가설로
possibly 아마도
Let’s pretend ~인 척 해봅시다.

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
Let’s say ~ 라고 칩시다
Let’s just say 그냥 뭐 대략~ 라고 치자

(돈 아낄려고 엄청 경유한 비행기를 타고 여행한 상황)
A: How was your trip?
A) 여행은 어땠어?
B: Let’s just say I’m never purchasing layover flights ever again.
B) 내가 다시는 경유항공편을 살 일이 없을거라고 하자.

(갑자기 돈 잘 버는 친구가 궁금해서)
A: What exactly do you do?
A) 너 직업이 정확히 뭐야?
B: 내가 뭐~ 사람들을 돈을 벌게 해준다고 하자.
B) Let’s just say I make people money.
A: That sounds fish.
A) 수상하게 들리는군.

Today’s Ending Song: What would you? by Honne
Let’s just say the world ended a week from now? 일주일 후에 세상이 멸망한다고 칩시다.
What would you do? 너는 어떻게 하겠어? 

 

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Let’s say ~라고 칩시다. Let’s just say

반응형

댓글