본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.07.14.목 have no common sense 눈치 take a hint, walk on eggshells 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 7. 14.

[Today’s Situation: 바쁜 업무 일정 중에 일찍 퇴근한 직원에 대해 이야기하는 상황]
A: He went home early today.
B: Oh, what’s that so?
A: He said he need to clean his house because he has a housewarming tomorrow.
B: We have a huge project due tomorrow and everyone is working overtime. That guy has no common sense.

A) 걔 오늘 일찍 집에 갔대.
B) 왜 그랬지?
A) 내일 집들이가 있어서 집을 청소해야한다고 하던데.
B) 우린 내일이 대형 프로젝트의 마감일이고, 다들 야근하고 있는데. 그 사람은 눈치가 없네.

[Pattern and Expression]

그녀는 공부는 잘 하지만, 기본 상식이 없어.
She’s booksmart but has no commone sense.

서비스를 거절할 권리가 있죠.
I have the right to refuse service.
따지고 보면, 맞아. 기본 상식을 활용해야지.
Technically, you’re right. You need to use common sense.

기본 상식 좀 가져
Have some common sense.

(엄청 부자가 내 현금 천원을 훔쳤다고 의심하는 상황)
A: I think he stole it.
A) 그 사람이 훔친 것 같애.
B: Use your common sense. Why would he steal a dollar? He’s a millionaire.
B) 상식을 발휘하세요. 왜 그가 1 달러를 훔치겠어? 그는 백만장자야.

[영작하기: 숙제 3번]
1번: 어떤 사람들은 상식이 없어요.
Some people don’t have common sense.
Some people have no common sense.

2번: 조금 더 눈치를 봤어야지.
You should have had more common sense.

3번: 숙제

4번: 상식은 너무 전형적이에요.
Common senses are too typical.
Common sesne is too common.

[김교포 & 로라’s TIP]

take a hint 힌트를 받다.

누군가에게 신호를 계속 줬는데, 알아채지 못할 경우
He can’t take a hint.

(계속 작업거는 사람에게 거절함에도 불구하고 못 알아듣는 상황)
A: Can I get your number?
A) 전화번호 좀 주세요.
B: I don’t have a phone.
B) 저 전화기 없어요.
A: Really? Who doesn’t a phone these days? Can I get at least your IG?
A) 정말요? 요즘 전화기가 없는 사람이 어딨어요? 적어도 인스타라도 받을 수 있을까요?
B: I don’t do social media. Sorry.
B) 제가 SNS를 하지 않아서요. 죄송해요.
A: How about an e-mail address?
B: Gosh! Can’t you take a hint? I’m not interested. I’m sorry.
A) 아니, 그렇게 눈치가 없으세요? 전 관심없다구요. 정말 죄송해요.

(썸 타는 사람과 버스를 기다리고 있는 상황)
A: My hands are so cold.
A) 손이 너무 차가워.
B: Put them in your pocket then.
B) 주머니에 넣으세요.
A: He can not take a hint.
A) 눈치가 없네.

[Bonus Synonyms Native Expression]
have no tact 사람들을 불편하게 만드는 행동을 하는 사람들에게 눈치가 없다고 할 때
He is a little slow. 이해력이 조금 딸린다
pick up fast. 빨리 배우다. I pick up things faster.
He picks up words faster. 말을 빨리 배우다.

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
walk on eggshells. 달걀 껍질 위를 걷다. => 눈치가 보이다 (달걀 껍질 위에서 깨지지 않도록 조심스럽게 걷는 상황)
화나지 않도록 눈치를 보면서 조심스럽게 행동하다
심기를 건드리고 싶지 않아서 극도로 조심하다.

A: Is your boy friend still mad about last time?
A) 지난 번 일로 남자친구 아직 화 나있어?
B: Yeah. I’ve been walking on eggshells (around my bf) ever since.
A) 응. 나 그때 이후로 눈치보면서 조심스럽게 행동하고 있어.

A: Your boss always seems angry.
A) 네 사장님은 항상 화나신 거 같아.
B: I’m tired of walking on eggshells around him.
B) 맞아. 난 그 사람 눈치 보는 게 너무 지겨워.

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 have no common sense 눈치 take a hint, walk on eggshells

반응형

댓글