본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.08.25.목 get the job, settle for less, that’ll do 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 8. 25.

** get the job
1) (어떤 업무를) 이뤄낸다, 할 일은 한다.
2) 나쁘진 않다. 그럭저럭 쓸만하다

[Today’s Situation: 친구가 사무실에 놀러온 상황]
A: How old is this printer?
B: It’s pretty old, about 10 years.
A: Looks like a tank. Wanna buy mine? I’ll give it to you for a good price.
B: No, it’s okay. I barely print. And when I do,it’s just a few pages. It gets the job done.

A) 이 프린터 얼마나 오래된거야?
B) 꽤 오래됐어 한 10년 정도
A) 탱크같이 생겼다. 내거 살래? 내가 좋은 가격에 줄게.
B) 아니, 괜찮아. 나는 인쇄를 거의 안해. 할 때도 몇페이지 밖에 안 하거든. 이 정도는 쓸만해

** job 일;의무

[Pattern and Expression]
이 자동차는 화려하진 않지만 제 몫은 잘 해내.
This car is not fancy but it get the job done.

그 전자렌지 안에 있는 게 고장났는데, 그래도 요리는 잘 된다.
The spinning thing is broken in the micro wave, but it’ll still get the job done.

A: Do you think that’s the best approach to fixing problems?
A) 그게 문제를 해결하는 가장 좋은 방법이라고 생각해?
B: It gets the job done.
B) 일이 해결되긴 해.

(긍정적)
A:
A) 쟤 일 좀 잘 할까?
B: I don’t worry. She gets the job done all the time.
B) 저는 걱정하지 않아요. 그녀는 항상 일을 잘 끝내요.

[영작하기: 숙제 3번]

1번:(헤어드라이어가 고장난 상황)
사용할 때 소리가 좀 크지만, 작동은 된다.
It’s a bit loud when you use it but it gets the job done.

2번: (부정적 의미)
A) 그는 열심히 일하는 사람인가요?
A: Is he a hard worker?
B) 해야할 일은 끝내긴 해요.
B: He gets the job done.

3번 (숙제) 노트북이 좀 느리지만 작업을 잘 해내긴 해요.
The laptop works a bit slow but it gets the job done.

4번: 항상 업무를 해내요. (긍정)
She gets the job done all the time.

You can always rely on this camera to get the job done.
이 카메라로 원하는 것을 항상 뽑을 수 있습니다.

[김교포 & 로라’s TIP]
** settle for less 더 작은 것에 정착하다
** 상황: 어느 정도 만족하지만 더 이상은 목표를 추구하기 싫어서 비록 가치관에는 못 미치더라도 차선책으로 받아들이고 있다

(못 살게 구는 애인을 둔 친구를 위로하는 상황)
A: You deserve so much more than that.
A) 너는 그것보다 훨씬 더 좋은 것을 가질 자격이 있어.
B: Yeah but I would be satisfied just living this way. All relationships are like that, right?
B) 그래, 하지만 난 이렇게 살아도 만족할 것 같애. 모든 관계가 그렇잖아, 그렇지?
A: You shouldn’t settle for less. You’re better than that.
A) 더 좋은 남자를 만날 자격이 있는데, 편하다고 해서 그냥 만나면 않돼. 너는 그 보다 더 좋은 사람이잖아.

나는 외롭다고 아무나 만나지 않는다.

(강사가 개인강의를 만들지 않고 계속 다른 업체 들어가겠다고 한 상황)
A: I don’t think you should work there.
A) 너 거기서 일하지 않은 게 좋을 것같애.
B: But the pays are not bad and it’s great opportunity.
B) 하지만 급여도 나쁘지 않고 아주 좋은 기회라고,
A: I think you should just do your own thing. Don’t settle for less because it’s available.
B) 그래도 니가 하고 싶은 것을 해야할 것 같애. 가시권에 들어왔다고 해서 더 적은 것에 만족하지는 마.

[Bonus Synonyms Native Expression]
dependable 신뢰할 수 있는
durable (물건이 튼튼하고) 오래가는

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
That’ll do. 그것은 할 것이다.
1) (매우 만족한 상황)그 정도면 될 거다
2) (아이에게 충고할 때)거기까지 해라

(자동차 수리를 끝낸 상황)
Okay, that’ll do. 자~ 이 정도면 됐어요.

(가게에서 손님이 깨뜨린 물건을 물어주는 상황)
손님: 죄송해요. 50달러면 되겠어요?
손님) Would 50 dollars be okay?
주인: Yeah, that’ll do.
주인: 네, 그 정도면 될 것 같아요.

Today’s Song: Head over Heels by Seckond Chaynce
I’m not a man that’s gonna settle for less.
나는 적당히 안주하는 사람이 아니야.
Don’t settle for less.
인생을 흔들정도의 사람이 아니면 흘러보내라

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 get the job, settle for less, that’ll do

반응형

댓글