It’s all about [something]
1) 제일 중요한 것은 [something]이다; 관건은 [something]이다
2) 누군가에게 무엇을 어떻게 하면 잘 할 수 있는지 조언을 해주면서 쓸 때가 많다.
[Today’s Situation: 비즈니스에 대해 조언해주는 상황]
A: I’ll introduce you to him.
B: I’m not fond of meeting new people for business. It’s awkward.
A: If you wanna do business especially in Korea, it’s all about connections.
B: I hate the fact that sometimes it’s all about whom you know.
A) 내가 너 그 사람한테 소개해줄께
B) 나는 사업상으로 새로운 사람을 만나는 걸 좋아하지 않아. 어색해.
A) 사업을 하고 싶다면, 특히 한국에서는 인맥이 가장 중요해.
B) 나는 가끔 사람 아는 게 제일 중요하다는 사실이 진짜 싫어.
** I’m not fond of 마음에 안 들어.
[Pattern and Expression]
(패스는 안 하고 혼자서 슛하는 상황)
It’s all about teamwork.
팀워크가 제일 중요해.
Don’t ball hog.
Don’t hog the ball.
패스 좀 해.
** hog 욕심내다
** He is a ball hog. 마이클 조던/코비 브라이언트가 ball hog라고 한다.
Relationship is all about commitment.
관계는 헌신이 제일 중요하다.
Poker is all about patience.
포커를 칠 때는 인내심이 제일 중요하다.
This early in negotiation is all about leverage.
이렇게 협상초기에는 레버리지가 관건이다.
[영작하기]
It’s all about location, location, location.
입지가 제일 중요하다.
바쁜 일정을 어떻게 유지하십니까?
How do you maintain your busy schedule?
시간관리가 핵심입니다.
It’s all about time management.
돈이 관건이야.
It’s all about the money.
그 사람은 돈에 환장했어.
He is all about money.
[김교포 & 로라’s TIP]
1) 주제가 무언가에 집중되는 것
A: What’s the movie about?
A) 그 영화 무슨 내용이야?
B: This movie is all about politics from beginning to end.
B) 이 영화의 주제는 처음부터 끝까지정치에 관한 것이다.
2) 스스로에게 몰두한; 자기자신이 제일 중요한
She is all about herself these days.
그녀는 요즘 주변 사람들을 전혀 신경쓰지 않아.
(연예인들끼리 싸울 때)
It’s always all about you. 항상 니가 중심이더라.
=> 둘다 힘든 상황에서 “you” 주인공인 상황
The world revolves around you. 세상이 널 중심으로 돌아가.
You always have to be the center of attention. => 관종
He is all about his daughter. 그는 딸 바보야.
#) 열정적/매우 호의적인 것
I’m all about that money. 나는 세상에서 돈이 제일 좋아.
He is all about nuance. 저 사람은 뉘앙스가 중요해. => 강의할 때 뉘앙스를 많이 강조한다
[Bonus Synonyms Native Expression]
** extremely important 매우 중요한
** Important Person 중요한 사람
He looks like an important person. 그는 높은 사람 같애.
** most significant.
[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
** matter **
1) (동) be important 중요하다
2) (명) 문제, 이슈, 사안
A: What do you wanna eat? 뭐 먹고 싶어.
B: It doesn’t matter. 상관없어.
A: Pizza?
B: Umm, no.
A: You just said it doesn’t matter.
It doesn’t matter what they think. 그들이 생각한 거 나한테는 상관없거든.
What matters is what you think. 중요한 것은 네가 어떻게 생각하냐는 거야.
I don’t care. 전 상관없어요.
It matters to me. 저한테는 중요한 거예요.
“You matter to me.” <= 잘 사용하지 않음
You are very important part of my life 라고 할 수 있음
What’s the matter? Are you okay? 무슨 일이야? 괜찮아?
(조롱할 때)
What’s the matter now? Are you too tired?
(싸울 때)
What’s your problem? 왜 그러세요?
(인종차별 발언을 하면)
What’s your problem? 왜 그러세요? What’s wrong with you?
(갑자기 인종차별발언자가 무서워하면)
Waht’s the matter?
You’re scared?
I didn’t think I was speaking English.
Let’s discuss the matter next time.
다음에 그 사안을 논의합시다.
(** problem은 너무 부정적임)
[미국 문화 맛보기]
미국 빌보드상위권에 오른 Megan Trainor 의 노래 All about that bass는 날씬하지 않는 여성들을 위한 노래이다. 가사에는 좋은 의도가 담겨있지만, 이 노래는 우리나라 댄스 그룹 코요테의 곡을 표절했다는 논란이 제기된 적이 있다. All about the base 후렴구 멜로디는 코요테가 8년 전에 발표한 기쁜모드 라는 노래의 전반부 30초 정도 유사하다. 재미있는 것은 코요테의 기쁜 모드도 훨씬 더 이전인 1989년 나온 Phish의 노래 Contact과 매우 흡사해 표절의혹이 있었다.
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 It’s all about ~, 중요한 것에는 아직도 important만 쓰시나요? matter
댓글