본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.11.29.화 have a nice ring to it 귀에 꽂히다. roll off the tongue 입에 착 붙다. Addictive Sound 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 11. 29.

** have a ring to it
1) 귀에 딱 꽂히다; 듣기 편하다; 매력적으로 들리다

Does it ring a bell? 기억나니?

[Today’s Situation: 가수에 대해 이야기하는 상황]
A: Who’s your favorite singer?
B: Arian Grande.
A: I love her too. Her name has a nice ring to it.
B: That’s actually her real name. She is using her mom’s last name.

A) 제일 좋아하는 가수가 누구야?
B) 아리아나 그란데
A) 나도 그 가수 좋아해. 이름이 뭔가 중독성이 있고 듣기가 좋아.
B) 안 그래도 그게 그녀의 진짜 이름이야. 자기 엄마의 이름을 사용하고 있고

[Pattern and Expression]
David Kim, that doesn’t have a nice ring to it.
but 김교포 has a nice ring to it.
데이비드 김은 들을 때 귀에 들어오지 않는데, 김교포는 귀에 딱 꽂힌다.

오랜 세월 고생한 끝에 드디어 마케팅 이사가 되었다.
After so many years of hard work, David Kim director of Marketing has a nice ring to it.

귀에 착 붙는 브랜드 이름들이 뭐가 있을까요?
What are some brand names that have nice ring to them?


[영작하기: 숙제 1번]

티파니라는 이름은 정말 잘 지었어.
Tiffany has a nice ring to it.

이거 귀에 꽂히는 거 같애요?
Do you think it has a nice ring to it?

나는 하겐다즈가 귀에 딱 꽂히는 거같애.
I think 하겐다스 has a nice ring to it.

회사이름이 pailing and laft야, 어때요? 귀에 꽂히나요?
It doesn’t have a nice ring to it.

Pailing and Laft doesn’t have a nice ring to it.
However, if I were buying cheese, I would buy laft. If milk, pailing
귀에 붙지 않네요. 하지만 내가 치즈를 산다면 Laft를, 우유라면 Pailing를 살 거야.

[김교포 & 로라’s TIP]
addictive sounds
소리는 중독적이고(ASMR) 큰 사업 아이템이 되기도 한다.

라스베가스 슬롯머신에서 소리가 제거되었을 때, 수익이 24% 감소한 적이 있다.
식당에서 느린 음악이 연주될 때, 사람들이 더 느긋하게 더 많이 먹는다.
That’s why some restaurants have upbeat songs.
In my favorite Taco restaurant, they have loud Mexican music.

ASMR 자율감각쾌락반응
Netflix intro sound 넷플릭스 인트로 사운드
Baby Giggle 아기의 웃음소리
vibrating phone 전화기 진동소리
ATM
Mcdonald
flow of water
Fire crackling => so soothing

[Bonus Synonyms Native Expression]

It’s very catch. (노래에서) 귀에 꽂힌다.
=> 노래가 듣기가 재밌고, 따라하고 싶고, 계속 생각나는 경우
=> 중독성 있음 (have a nice ring to it은 중독성이 없음)

beautiful sound 아름다운 사운드

I like listening to 나는 뭔가를 듣는 것을 좋아한다.

It’s pleasing to the ear. 그것은 참 듣기 좋은 소리이다.

[원어민들만 아는 뉘앙스]

** roll off the tongue**
(말하거나 읽기 쉽게) 입에 착 붙다.

 

22.02.23.수 It doesn’t roll off the tongue. 발음하기 쉽지 않아. 권주현의 진짜 영국 영어

Today is Wedensday the 23rd of February. It’s a very good idea to write down new words you discover. Just by writing them down, you’ll start to recognize words when you read them. 어떤 단어를 말하기 쉽지 않을 때? ** roll off 굴러 떨어

beyond-languages.tistory.com


A: When you pick a brand name, make sure the name rolls off the tongue so people remember it.
A) 브랜드 이름을 고를 때, 사람들이 기억할 수 있도록 입에 착 붙게 해야한다.
B: Okay, how about 교포 English?
B) 교포 English는 어때요?
A: I think it has a nice ring to it.
A) 귀에 착 붙네.

A: Sam and Ella is the worst brand name ever.
A) Sam and Ella는 최악의 브랜드 이름이다.
B: Why? I think it rolls off the tongue.
B) 왜? 말하기 쉬운 것 같은데.
A: Say it again.
A) 다시 말해봐
B: Sam and Ella. 사모넬라 (식중독 균)

[미국 문화 맛보기]
Worst brand names 검색하면 다양한 이름이 나온다. 몇몇 브랜드 네임은 너무 극단적이어서 언급하기 민망하다. Anal Tech (항문 Tech)은 Miles Scientific으로 이름을 변경했다. It doesn’t roll off the tongue but it’s for sure better than Anal Tech. 하지만 입에 착 붙지 않은 브랜드이지만 확실히 Anal tech 보다는 낫다.

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 have a nice ring to it 귀에 꽂히다. roll off the tongue 입에 착 붙다. Addictive Sound

반응형

댓글