본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.12.05.월 embarrassed VS ashamed, make a fool out of someone 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 12. 5.

** ashamed =>자신의 행동이 한심한/수치스러워서/자책
** embarrased => 부끄러운/쑥스러운/창피하게 만든

[Today’s Situation: 지인과 헷갈려 처음 본 사람에게 말을 건 상황]
A: Hey, It’s so good to see you.
B: I’m sorry I think you got the wrong person.
A: I’m so sorry. You look so much like my friend. This is so embarassing.
B: You’re good. It happens.

A) 헤이, 레이첼 얼굴 보니깐 좋다.
B) 죄송한데요, 사람을 잘 못 보신 것 같아요
A) 아 정말 죄송해요. 제 친구랑 많이 닮으셨어요. 너무 창피한데요.
B) 괜찮아요. 그럴 수도 있죠.

I’m so embarrassing.
This is so embarrased.

[Pattern and Expression]
** prom 시니어들의 파티
I had to go to the prom with mh own sister. I was so embarrassed.
난 내 여동생가 프롬에 가야했어. 너무 창피했어.

A: Why didn’t you tell me? 왜 나한테 말 안했어?
B: I was just embarraseed to tell you. 그냥 말하기가 챙피했어.

I got caughted cheating on test. I’m embarrsed and ashamed.
시험에서 컨닝하다가 걸렸어. 너무 부끄럽고 수치스러웠어.

It is actually humiliating.
Shame on you! <= 선생님이 하는 말

A: I can’t believe you stole the USB.
A) 너가 USB를 훔치다니,
B: I’m not ashamed of my actions.
B) 난 내 행동이 수치스럽지 않아.

[영작하기: 숙제 3번]
(걷다가 넘어진 상황)
A: 괜찮으세요?
A) Are you okay?
B: 괜찮습니다. 창피하네요.
B) Yeah, I’m fine. This is embarrasing.
** I’m fine => 걱정해주는 사람의 마음을 안심시키기 위해

The Cowboys got embarrassed at home.
미식 추구팀 The Cowboys가 홈구장에서 망신을 당했어.
Embarrassed? More like humiliating!
망신요? 굴욕을 당했죠!

(남자가 손을 못 잡는 상황)
Hold my hand. Don’t be shy.
내 손을 잡아. 부끄러워하지 말고.
Okay, I’m so sorry. I’m embarrassed.
알았어. 미안, 쑥스럽다.

(계속 칭찬하는 상황)
Stop it. You’re embarrasing me.
그만해요. 부끄럽네요

You’re flattering me. <= 칭찬을 기대하지 않은 상황에서 겸손하게 “감사하다”는 의미

[김교포 & 로라’s TIP]

** Embarrass [someone]을 창피하게 하다
** make a fool out of [someone]을 바보로 만들다. <= 1) 누군가를 속여서 바보처럼 만들거나 모욕하려고 할 때 2) 잘난 척하려고 하다가 오히려 자신이 창피를 당할 때
** fool 멍청이/호구

She embarrased me in front of my friends.
그녀는 날 친구들 앞에서 창피하게 만들었어.
She made a fool out of me in front of my friends.
속임수로 내 친구들 앞에서 날 바보로 만들었어. <= 작전/의도가 있음 (친구들 앞에서 갑자기 내 흑역사를 말함)

(자동차 사고에서 법대로 하자고 따지는 상황)
He tried to act as if he knew about the law but made a fool out of himself.
그는 법을 알고 있는 것처럼 행동하려고 했는데, 진짜 자신을 바보처럼 만들었어.
That must’ve been very embarrassing.
그 상황이 참 창피했겠구먼.

(남녀가 데이트하면서 칭찬을 많이 하는 상황)
남: You’re so pretty, smart, funny, and.
남) 당신은 정말 예쁘고, 똑똑하고, 재밌고,
여: Oh stop it. You’re very embarrassing.
여) 그만해요. 부끄럽게 왜 그래요~

(엄마가 학교에 아들을 데리러 온 상황)
엄마: David~, my handsome son!
엄마) 데이빗, 내 잘 생긴 아들!
아들: Stop it, mom! You’re embarrasing me.
아들) 그만해. 창피해.

[Bonus Synonyms Native Expression]

What happens if you’re embarrased? What happens to your face?
Your face turned red. 얼굴이 빨개졌다.
blush 얼굴이 붉어지다.
awkward 어색한
humiliating 굴욕적인

[원어민들만 아는 뉘앙스 Natives only Nuance]

1. You should be ashamed of you. 부끄러울 줄 알아야 돼.
2. Shame on you!
3. Walk of shame! 후회할 만한 행동을 한 뒤, 창피한 모습으로 걸어가는 것

(승리를 위해 비도덕적인 행동을 한 상황)
A: You gotta do what you gotta do.
A) 어쩌겠어요! 이길려면 이렇게 행동해야죠.
B: Shame on you. You should be ashamed of yousrelf.
B) 안 창피해! 부끄러운 줄 알아야지.

(용변이 너무 급해서 고속도로 갓길에 차를 세운 상황)
A: Pull over! Pull over!
A) 차 세워! 차 세워!
(창피하게 걸어오는 것을 보며)
B: I can’t believe he went No. 2 over there.
B) 저기서 변을 보다니,
C: There he comes. Oh, the walk of shame.
C) 쟤 온다. 창피한 발걸음.

[미국 문화 맛보기]
2017년 12월 5일에 국제올림픽위원회 IOC가 2018년 평창동계올림픽 러시아 선수들의 도핑스캔들로 인해 선수들에게 2018년 동계올림픽 출전을 금지한 바 있습니다. Oh, how embarrasing for Russia! The athlete should be ashamd of themsevles. Shame on them!

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국영어 embarrased VS ashamed, make a fool out of someone

반응형

댓글