본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

23.02.07.화 it VS this VS that 진짜 미국 영어

by Namaskara 2023. 2. 7.

it
1) 아는 맥락에서 사용; 어떤 영화를 본 사람에게 재밌었냐고 물어볼 때
Did you like the movie? => Did you like it? (it= the movie)
2) 가주어 It’s raining. There’s someone outside.
3) this, that 보다 객관적임, 가장 평범함
A) How is the food?
B) It’s great.
B) This is great <= 강조

I don’t believe it.
I don’t believe this.
I don’t believe that.

[Today’s Situation: 평소 완벽한 사람인 줄 알았던 친구가 핸드폰을 못 찾는 상황]
A: I can’t find my phone. It was right here.
B: I think I saw it on the kitchen table.
A: Here it is. I thought I lost it.
B: It’s good to know you’re not perfect. You’re human being after all.

A) 전화기 못 찾겠어. 바로 여기 있었는데!
B) 부엌 식당에서 본 것 같애.
A) 여깄네. 잃어버린 줄 알았다.
B) 니가 완벽하지 않았다는 걸 알게 되서 기쁘네. 너도 사람이네.

[Pattern and Expression]

A: Hey, why the long face? 야, 얼굴이 왜 시무룩해? 표정이 왜 그래?
B: I don’t wanna talk right now. 미안해. 지금 얘기하고 싶지 않아.
B:I don’t wanna talk about it right now. 나 왜 기분이 않 좋은지 그거에 대해서는 얘기하고 싶지 않아.

A: How was your trip to Bali? 발리 여행은 어땠어?
B: I liked it. It was so nice. You got to go there. 마음에 들었어. 진짜 좋았어. 너도 가봐야 해.

(시간/날씨/거리 이야기할 때)
A: What time is it? 몇시야?
B: At 6. 여섯시야.

It was December. 12월이었어.
So, It was pretty cold 추웠다.

A: David, there’s someone outside.데이빗, 밖에 누가 있어.
B: Who is it? 누군데?

내 집에 찾아왔으면, 당연히 아는 기대감이 있어서 “What are you”가 아닌 “Who is it?”
전화 통화할 때는 “Who is this?”라고 함. 누군지 알 수 없으니.

[영작하기: 숙제 2번]

(모르는 사람에게 전화왔을 때)
Who is this? 누구세요?
This is Lora speaking. 로라입니다.
It’s me, David. 나야, 데이비드.
You didn’t save my number. 내 번호 저장 안 했어.

말하기 연습을 가능한 많이 하는 것이 중요하다.
It’s important to practice speaking as much as possible.

여기 식당이 세군데 밖에 없네.
There are only three restaurants here.
모두 한 번 가보자.
Let’s check all of them out.

[김교포 & 로라’s TIP]

it VS this VS that 차이점

We have personal space. 나만의 공간이 있다. 그것이 me/it(당연한)이다.
가주어로 쓸 때 it은 내 personal space가 아니다.

A: Who is it?
B: It’s me. (가주어 it) <= 상대방이 나를 모를 때는 “me”라고 할 수 없음

THIS
1) me(personal space)를 조금 벗어나면 손가락질 하면서 “이게 뭐야?”라고 할 때는 “What is this?”
It’s David 이라고 대답함
“This is me” 이게 나야

2) 강조
It’s frustrating. 답답하다 짜증나다
This is frustrating. 이거(상황) 정말 답답해.

3) 지칭할 때

4) 상대방의 말에 답변할 때 Zoom in.
A: I got a job.
B: That’s great to hear. (zoom in 공감/리액션)
B: It’s great to hear. (멀리 있는 느낌)

[Bonus Synonyms Natives Expression]
It <= 보통 내가 설명해줄 때
That <= 상대방의 말에 리액션해줄 때

(상대방의 발을 밟은 상황)
A: I’m so sorry. 정말 미안해요.
B: It’s okay. 괜찮아 (it <= A의 입장)
B: That’s okay. (That = 너가 밟은 행위가) 괜찮아. <= 더 따뜻한 느낌

A: Do you like a new car? 너 새차 좋아해?
B: Yeah, it’s nice. 응, 좋지

A: I bought a new car. 나 새 차 샀어.
B: It’s nice. 자동차(it) 좋네. <=눈 앞에 자동차가 있는 상황
B: That’s nice. (차를 산 행위가) 좋네 <=전화 통화하는 중

[Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스]

That’s it! There you go. 바로 그거야! 그렇지!
That’s it! Come over. 더 이상 못 참겠다. 이리와

A: I can’t remember the name. 나 이름이 생각이 안나.
B: 김교포?
A: That’s it.그거야.

Is that it? 그게 다야? (it = 내가 기대했던 것)
That was it? 그게 다였어? (it = 정해져 있는 기대감)

I just want to drop by and give you this. That’s all.
그냥 들러서 이거 주고 싶었어. 그게 다야.

A: Is this your bag? 이거 고객님 가방인가요?
B: No, that’s not it. 아니요, 그거 제꺼 아니예요.

A: Is it because I went drinking last night. 내가 어젯잠에 술 마시러 가서 그런거야?
B: No, it’s not that. 아니, 그게 아니라

A: Are you guys dating? 너희들 사귀니?
B: No, it’s not like that. 아니, 그런 거 아니야.

출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 it VS this VS that

반응형

댓글