본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.06.06.화 let vs. allow 진짜 미국 영어 Please allow me.

by Namaskara 2023. 6. 6.

[김교포 & 로라’s TIP]

(1) let 하게 해주다(허락 permission)
Please let me go to the party. <= asking for a permission.

(2) allow (허용/격식)
not allow <= 금지의 뉘앙스의 경우 let의 강조
I don’t let my dog go on my bed.
I don’t allow my dog to go on my bed. <= 강조

** 금지/허용일 경우 allow만 가능

Pets are not allowed here.(O) 이곳은 애완동물 출입금지입니다.
Pets are not let. (X)
I don’t let pets be here <= 어색함

** 어떤 일이 일어날 가능성을 고려하는 뉘앙스
The business strategy needs to allow room for failure. 비지니스 전략은 실패의 여지를 허용해야 합니다.
There is no room for failure. 실패할 여지가 없어.

[Today’s Situation: 엄격한 부모님이 웬일인지 엄청난 일을 허락해준 상황]
A: My parents allow me to go to Europe for my birthday.
B: Seriously??? That’s wild.
A: I know. They even let me dye my hair green.
B: Do they mistake your birthday for halloween or something?

A) 부모님이 내 생일로 유럽에 가는 거 허락하셨어요.
B) 정말? 대박!
A) 알아. 게다가 머리를 초록색으로 염색하는 것도 하게 하셨어요.
B) 네 생일은 할로윈으로 착각하신 거 아니야!

My parents allow me to go to Europe for my birthday. <= let 보다 강조
My parents let me go to Europe for my birthday.

[Pattern and Expression]

(회사 스케쥴이 갑자기 변경되서 친구들을 못 만나는 상황)
I want to change my schedule but my manage won’t allow it. 스케쥴을 바꾸고 싶은데 매니저가 허용해주지 않아.
I want to change my schedule but my manage won’t let me.
=> boss같은 매니저일 경우 alllow
=> 친구 같은 매니저일 경우 let.

(시험응시 규정을 설명하는 상황)
시험 중 전화기 사용은 허용되지 않습니다.
Using phones during the exam is not allowed.

(영화를 좋아하는 사람이 액션영화를 잘 모른다고 해서)
저희 부모님은 제가 폭력적인 영화를 보는 것을 허락하지 않으셨습니다.
My parents didn’t allow me to watch violent movies.
My parents didn’t let me watch <= 원래는 허용했지만 그 날만 안 했다는 의미일 수 있음

** allow <= authority 권위가 주어진다는 뉘앙스
My boy friend doesn’t allow me to meet other guys. <= 남친에 묶여있는 느낌

[영작하기: 숙제 2번]

(영화관에서 외부음식을 먹고 있는데 직원이 다가오는 상황)
직원: Excuse me. I’m sorry but outside food is not allowed here. 실례합니다. 여기서는 외부음식 반입이 금지되어 있습니다.
관객: Can you please let it slide just this one time? 이번 한번만 봐주시면 안되요?

(친구가 갑자기 이상한 말투로 이야기하는 상황)
A: I’ll allow you to sleep here! 오늘밤 여기서 자는 것을 허락하겠소!
B: Why are you talking like a medieval king granted me a permission? 왜 중세 왕처럼 이야기하는 거야?

반응형

[Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스]

Please allow me. 제가 할께요“ <= 예의를 갖춰서 도움을 주겠다
=> Let me help you. 도 가능

(무거운 짐을 들고 있는데 어떤 분이 도와준다고 하는 상황)
A: Do you need help with that? 저기 그거 좀 도와드릴까요?
B: No. I’m good. Thank you. 아니요. 괜찮아요. 감사해요.
A: Please allow me. 제가 도와드리겠습니다.

(딸이 보통 설거지를 피하는데 오늘은 흔쾌히 한다고 하는 상황)
딸: Mother, please allow me. 어머니, 제가 할게요
엄마: Are you sure? You usually avoid doing the dishes. 확실해? 보통 설거지 하는 거 피하잖아.
아들: That’s her new strategy to aovid homework, mom. 엄마, 숙제를 피하는 누나의 새로운 전략이에요.

(거미를 보고 놀라서 어쩔 줄 모르고 있는 상황)
A: Spider! 아, 거미다.
B: I got this. 나한테 맡겨! <= 소매를 걷는 느낌
B: Please allow me. 내가 할게.

출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 let vs. allow


 

반응형

댓글