본문 바로가기
2023 EBS 이지 라이팅

24.02.06.화 Easy Writing 영화 Sully : 허드슨강의 기적을 그린 영화 - (1) A Miracle saves 155 Precious lives (1)

by Namaskara 2024. 2. 6.


take off from [명사]에서 이륙하다 <-> land at [장소]에 착륙하다
* take off 1) 출발한다 I’m taking off. 2) 대박나다 The business took off.
그 여객기는 인천국제공항에서 이륙했다.
The passenger plane took off from Incheon International Airport.
그 전투기는 샌디에이고 공군 기지에서 이륙했다.
The fighterjet took off from Sandiego Airforce.
The fighterjet took off from the Sandiego Airbase.
그건 그 공항에서 비행기가 이륙하자마자 이루어졌다.
It happened as soon as the plane took off from the airport.


ordinary 평범한 <-> extraordinary 비범한
suddenly 갑자기
deadly 치명적인
bird strike 조류와 항공기의 충돌
survive 생존하다
question 의문을 제기하다; 의문을 갖다
investigator 조사관
claim 주장하다


[동사] ing = [동사] 하며 <= 동시 상황 표현
세리아나가 바닥에서 구르며 웃었다.
Seriana laughed, rolling on the floor.
마유의 그의 가장 좋아하는 노래를 흥얼거리면서 그의 자동차를 세차를 했다.
Mayu washed his car, humming his favorite song.

everyone 모두
모두가 Easy Writing을 듣고 있어.
Everyone is listening to Easy Writing
모두가 세리나가 누군지 알아.
Everyone knows who Serina is

do the right thing 옳은 일을 하다
넌 옳은 일을 한거야.
You did the right thing.
전 그냥 옳은 일을 하려는 것 뿐이에요.
I’m just trying to do the right thing.

[Five Fabulous Sentences]

평범한 어느 날 US Airways 1549편은 라구아디아 공항에서 이륙한다.
On an ordinary day, US Airways flight 1549 takes off from Laguardia airport.

갑자기 치명적인 버드 스트라이크에 의해 양쪽 엔진이 망가지고
Suddenly, a deadly bird strike destroys both engines,
조종사들은 허드슨 강에 비행기를 불시착하는 것 외에는 선택권이 없다.
leaving the pilots with no choice but to ditch the plane in the Hudson river.

셜리 기장의 투지 덕분에 모두가 생존한다.
Thanks to captain Sully’s determination, everyone survives.

하지마 어떤 이들은 설리가 과연 옳은 일을 했는지 의문을 갖기 시작한다.
However, some begin to question whether Sully did the right thing.

조사관들은 그가 비행기를 인근 공항에 착륙시킬 수도 있었다고 주장한다.
Investigators claim that he could have landed the plane at a nearby airport.

[QUIZ]
그 헬리콥터는 그 경기장에서 이륙했다.
The helicopter took off from the arena.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 영화: 허드슨강의 기적을 그린 영화 - (1) A Miracle saves 155 Precious lives (1)

반응형

댓글