hear from [목적어]로부터 연락을 받다/소식을 듣다
나 마침내 그 고용인한테서 연락을 받았어.
I finally heard from the employer.
너 그녀한테서 연락받으면 나에게 알려줘.
Let me know when you hear from her.
If you hear from her, let me know
세린쌤: The past is past. Move on, man
나 걔한테서 연락받은지 진짜 오래됐어.
It’s been a long time since I heard from him.
It’s been a while since I heard from him.
** a while <= 어느 정도시간이
heartfelt 진심어린
gratitude 감사
grateful 감사하는
appreciation 감사
directly 직접적으로
indirectly 간접적으로
arrange 조율하다
clearly 명백히; 확실히
deserve [명사]를 받을 만 하다; 마땅하다 <= 부정/긍정
act 행위
be eager to [동사원형]하기를 갈망하다 =be dying to
난 그 새로운 에피소드를 너무 너무 보고 싶어.
I’m eager to watch the new episode.
우린 그를 라이브로 보는 것을 너무 하고 싶었어.
We have been eager to watch him live.
extend one’s gratitude to [목적어]에게 감사를 전하다.
express one’s gratitude to [목적어]에게 감사를 전하다.
저희는 저희 피디님께 감사를 전하고 싶습니다.
We’d like to extend our gratitude to our produce.
저는 저의 감사를 저희 사장님께 전하고 싶습니다.
I’d like to extend my gratitude to our CEO.
a token of appreciation 감사의 표시 <= 선물을 줄 때
이건 감사의 작은 표시입니다.
This is just a small token of appreciation.
이건 당신의 노고에 대한 감사의 표시입니다.
This is a token of appreciation for your hard work.
[Five Fabulous Senteneces]
오 맙소사!
Oh my goodness!
귀 호텔로부터 연락이 오기를 얼마나 기다려왔는지 몰라요.
You don’t know how eager I’ve been to hear from you.
제 반지를 찾아주신 청소 직원분께 진심 어린 감사의 뜻을 전하고 싶어요.
I’d like to extend my heartfelt gratitude to the cleaning lady who found my ring.
제가 직접 감사의 뜻을 표할 방법이 있을까요?
Is there way for me to show my appreciation to her dircectly? <= “for me”가 없으면 ’일반적인 way가 있는가?‘
감사드리기 위해 뭔가를 기꺼이 준비해드리고 싶어요.
I’ll be more than happy to arrange something to thank her.
그 분은 친절한 행동에 대한 감사의 성의를 분명히 받으실 만 해요
She clearly deserves a token of appreciation from me for her kind act.
[QUIZ]
나 아직 걔한테 연락을 못 받았어.
I haven’t heard from him yet.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 이메일: 호텔 분실을 문의 답변에 대한 감사 What If you left your personal belongings in your hotel room?
댓글