wear A to [장소] = A를 입고 [장소]에 가다
나 그 재즈파티에 턱시도 입고 갈거야.
I’m going to wear texudou to the Jazz party.
우리 크리스마스파티에 같은 드레스를 입고 가는 거 어때?
How about wearing the same dresses to the Christmas party?
Why don’t we wear the same dresses to the Christmas party?
세봉은 그 시상식에 화려한 드레스를 입고 갔어.
Sebong wore a fancy dress to the award ceremony.
swimsuit 수영복swimming suit
careful 조심스러운
inspection (제대로 됐는지 안됐는지) 점검; 살펴봄
notice 알아채다
stain 얼룩
I have a stain on my shirt.
fabric 옷감; 천
The fabric is nice. 천이 좋네.
unwearable 입을 수 없는.
full refund 전액 환불
I’d like to request a full refund.
arrive damaged 손상된 상태로 도착하다
arrive broken/shatter 깨진 상태로 도착하다
그 카메라는 완전 손상된 상태로 도착했다.
The camera arrived completely damaged.
그들은 나에게 전액 환불해줬어.
They gave me a full refund
왜냐하면 그 와인잔들이 손상된 상태로 도착했거든
because the wine glases arrived damaged.
Considering [명사] 고려했을 때
그 품질은 내가 내 돈을 고려했을 때, 너무 안 좋았어.
The quality was so bad considering the price I paied
톰슨씨는 그의 나이를 고려했을 때, 굉장히 건강해.
Mr. Thomson is very healthy, considering his age.
expect to [동사원형]하기를 기대하다.<= 강하게 원하다
저는 그 보고서가 내일 내 책상위에 있기를 기대합니다
I expect to see the report on my desk tomorrow.
저는 당신의 지불금을 금요일까지 받기를 기대합니다.
We expect to receive your payment by Friday.
[Five Fabulous Sentences]
얼마 전 주문한 수영복이 완전 손상된 상태로 도착했다고 알려드리고 싶었어요.
I want to let you know that the swimsuit I recentely ordered arrived all damaged.
자세히 살펴 봤더니,
After careful inspection,
아예 입지도 못할 정도로 뭔가 얼룩이 진 걸 봤어요.
I notice stains on the fabric, making it totally unwearable.
가격대비 품질도 너무 떨어진다고 생각해요.
I also find its quality unacceptable, considering the price I paied.
조만간 있을 해변 파티에 입고 가려고 했기 때문에 대단히 실망했습니다.
I’m extremely disappointed because I was going to wear it to an upcoming beach party.
전액 환불을 해주시길 기대하겠습니다.
I expect to receive a full refund on it.
[QUIZ]
그 남자 아이는 나이를 고려했을 때, 꽤나 똑똑해.
The boy is pretty smart, considering his age.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 이메일: 해변 파티에 뭘 입고 가란 말인가? Thank you for Ruinning My Plans for the Beach Party
댓글