the [명사] of one’s dreams 꿈에 그리던 [명사]
그녀는 내가 꿈에 그리던 여자야.
She is the girl of my dreams.
나 마침내 내 꿈의 자동차를 운전할 기회를 가졌어.
I finally got a chance to drive the car of my dreams.
클로이는 꿈에 그리던 남자를 만났어.
Cloe has met the man of her dreams.
escape 탈출하다
crowd 군중; 인파
fall 가을 autumn
exclusive 독점적인; 단독의
off-season 비수기
peak-season 성수기
check out 한번 둘러 보다
explore 탐험하다; 구경하며 다니다. <= check out 보다 시간을 두고 천천히 둘러본다는 뉘앙스
hustle 번잡
available 이용할 수 있는
start from [수치]에서 시작하다
up to [수치] = 최대 [수치]까지
저희 여행 패키지는 200달러에서부터 시작해요.
Our travel packages start from 200 dollars.
저희 서비스는 10달러에서 시작해서 50 달러까지 올라가요.
Our services start from 10 dollars and they gp up to dollars.
on a first come, first served basis선착순으로
그 티켓들은 선착순으로 구할 수 있습니다.
The tickets are available on a first come, fist served basis.
저희는 선착순으로 무료 샘플을 배포합니다.
We give away free samples on a first come, first served basis.
[평서문], so [명령문] = [평서문]하니깐 [명령문]하세요.
추우니깐, 따뜻하게 입어!
It’s freezing, so bundle up!
** bundle up <= 둘둘 말다.
난 얘기하고 싶은 기분아니니깐, 날 혼자 내려벼둬.
I don’t feel like talking, so leave me alone.
[Five Fabulous Sentences]
이번 가을 저희의 단독 비수기 여행 패키지와 함께 많은 인파에서 벗어나세요.
Escape the crowds this fall with our exclusive off-season travel package.
꿈에 그리던 목적지들을 더 낮은 가격에 그리고 관광객이 덜 붐빌 때 오세요.
Visit the destinations of your dreams at lower price and with fewer tourists.
9월은 번잡하지 않기에 이곳저곳을 구경할 수 있는 완벽한 달입니다.
September is the perfect month to explore places without the hustle.
저희의 3박 태국 패키지는 겨우 399 달러부터 갑니다.
Our three-night packages to Thailand start from just 399 dollars.
이 단독 예약 건은 선착순으로 이용할 수있으니 서두르세요.
This exclusive deal is available on a first-come, first-served basis, so hurry!
[QUIZ]
당신은 내가 꿈에 그리던 여자입니다.
You’re the lady of my dreams.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 광고: 피크 시즌 지나서 가는 현명한 여행 패키지 Exclusive Off Season Travel Package.
댓글