본문 바로가기
2024 EBS 이지 라이팅

24.09.25.수 Easy Writing 대화: 여행 중 잠시 들른 포도주 양조장 A Tourist Stops by a Winery

by Namaskara 2024. 9. 25.


popular amone [복수명사] 사이에서 인기가 많다. 
** among (같은 조건을 가진) 사이에서 
이지 라이팅은 영어학습자들 사이에서 인기가 있어.
Easy Writing is popular among many English learners.
믿거나 말거나, 마유 주방장은 여자들 사이에서 인기가 있곤 했지.
Believe it or not, chef Mayu used to be popular among women.
** believe it or not <= 거의 못 믿겠지만, 믿기 힘들겠지만
그 사업가는 30대 남자들 사이에서 존경받는다.
The businessman is respected among men in their 30s.
 
cellar (와인) 저장실
indeed 진정, 정말로
rich (맛) 풍부한, (색깔이) 진한
flavor 맛; 향
smooth 부드러운; 매끄러운
especially 특히
pairing 짝 맞춤
aged (술 or 치즈가) 숙성된
 
best-selling [명사] = 가장 잘 나가는 [명사]
** sell 팔리다
이건 올해 가장 잘 파리는 책입니다.
This is a best-selling book this year.
This is a best-selling book of the year.
이게 당신이 가진 가장 잘 팔리는 SUV인가요?
Is this the best-selling SUV you have?
 
a handful of [명사] = 소량의 [명사]
소량의 소금을 더하세요.
Add a handful of salt.
그 자판기는 소량의 동전들을 쏟아낸다 eject.
The vending machine ejected a handful of coins.
 
first-time [명사] = 처음해보는 [명사]
처음 방문하시는 분들은 사진 신분증을 가져와야만 합니다.
First-time visitors must bring a photo ID.
나 주식에 처음 투자해봐.
I'm a first-time investor in stocks.
 
[Five Fabulous Sentences]
 
여행객
이게 여기서 가장 잘 나가는 와인인가요?
Is this your best-selling wine?
저장실에 겨우 몇병만 남아 있더라구요
I saw only a handful of them left in the cellar.
 
양조장 직원
네, 바로 그렇습니다.
It is indeed.
풍부한 풍미와 부드러운 끝맛으로 알려져있지요.
It's known for its rich flavors and smooth finish.
처음 맛보시는 분들사이에서 특히 인기가 많죠.
It's especially popular among first-time testers.
 
여행객
그럼 여기있는 거 다 살께요.
I'll take all of these, then.
푸드 페어링 같은 거 추천해주실 거 있나요?
Do you have any recommendation for food pairings?
 
양조장 직원
구운 고기, 그리고 숙성된 치즈와 완벽히 짝을 이루죠
It pairs perfectly with grilled meats and aged cheeses.
** cheese <= 여러 종류의 치즈를 나타날 때는 countable 가능
 
[QUIZ]
전 처음 사용해보는 사람이에요.
I'm a first-time user.
 
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 여행 중 잠시 들른 포도주 양조장 A Tourist Stops by a Winery

반응형

댓글