off the hook 곤경에서 풀려나다
나는 그들이 내 변호사와 이야기한 후에 마침내 곤경에서 벗어났어.
I was finally off the hook after they talked to my lawyer.
세리노는 그 기소charge들이 취소되었기 때문에 곤경에서 벗어났다.
Seriono was off the hook because the charges were dropped.
그들은 날 곤경에서 벗어나게 해줬어.
They let me off the hook.
land 착륙하다 <=> take off 이륙하다
treat 대하다
criminal 범인, 범죄자
illegal 불법적인
footage 영상 (CCTV 영상, 증거가 짧은 되는 영상)
false accusation 무고
accuse [someone] of ~ ing; [someone]을 [~ing]했다고 몰아가다 <= 증거가 없는 상황
그들은 세봉이 자신의 신분을 속였다고 몰아갔다.
They accused Sebong of faking her identity.
내 여자친구는 내가 자기를 두고 바람을 피웠다고 나를 몰아갔어.
My girl friend accused me of cheating on her.
talk about [Noun]가 이걸 두고 하는 말이네 <= 혼잣말
아~ 완벽한 타이밍이라니, 이걸 두고 하는 말이구만.
Talk about perfect timing!
운이 없다 bad는 걸 이런 걸 두고 하는 말이네.
Talk about bad luck.
off to a [Adjective] start = 시작이 [Adjective]한, [Adjective]한 시작의
이 프로젝트는 시작이 아주 좋아.
This project is off to the great start.
그들의 관계는 시작이 거칠었지.
Their relationship was off to a rough start.
[Five.Fabulous Sentences]
방금 JFK 공항에 도착했는데,
I just landed at JFK ariport
범죄자 취급을 당했어.
and got treated like a criminal.
내 것도 아닌데도 불법적인 물건을 가지고 들어왔다고 몰아가는 거야.
They accused me of bringing in an illegal item that wasn’t even mine.
엎친 데 덮친다는 게 이런 걸 두고 하는 말인가봐.
(잘 못 된 곳에 있는 것에 대한 이야기라니.)
Talk about being in the wrong place at the wrong time.
결국 보안 영상을 확인하고 나서야 풀러났어.
I was finally off the hook after they check the security footage.
휴, 이번 여행은 시작부터 힘드네.
Man, this trip is already off to a rough start.
# 무고
#false accusation.
[QUIZ]
저 가도 되는거예요?
Am I be off the hook?
출처 EBS 오디오 어학당 Easy English 소셜 미디어: 공항에서 억울함을 호소한 여행객 I was Wrongfully Accused
댓글