본문 바로가기
2020 권주현의 진짜 영국 영어

20.09.01.화 You're barking up the wrong tree. 넌 헛다리 짚고 있어. 권주현의 진짜 영국영어

by Namaskara 2022. 9. 1.

Thanks for tunning into 권주현의 진짜 영국 영어 on EBS radio.
Today is Tuesday the first of September: The first day of the new month.
If you want to start living a fulfilling life, you need to level up the way you approach each month.
What do you want accomplish in this month?
Well, the first step you should take is to look for it and dream, and then, design a meaningful life.
And I’m here for you. Design your meaningful life and dream big with me.

오늘의 일을 그르치는 표현은?

** bark up the wrong tree 잘 못된 나무에 대고 짖다. => 헛다리 짚다. 엉뚱한 것을 비난하다.

(참치머리라면을 만들겠다고 기획안을 냈는데, 옆에 있는 동료가 참치눈물라면 기획안을 낸 상황)
A: 내 아이디어를 훔친거니?
A) Did you steal my idea?
A) Did you steal my thunder?
B: 헛다리 짚고 있네. 난 네 아이디어 좋아하지 않는다.
B) You’re barking up the wrong tree. I even don’t like your idea.
B) You’re barking up the wrong tree. I don’t even like your idea.

** steal one’s thunder 관심/아이디어를 가로채다

 

21.03.19.금 Don’t steal my thunder. 내가 받을 관심을 뺏지 마. 권주현의 진짜 영국 영어

Today is Friday, the 19th of March. Some say there is absolutely no motivation to study on Fridays. Yes, I can undersand. But why don’t we concentrate for 20 minutes? Just 20 minutes. And learn one expression that we can use every single day? Well, ready

beyond-languages.tistory.com


(집에 있는 물건이 하나씩 없어진 것을 인지한 엄마가 시집간 딸을 의심해서 추궁했다가 다시 사과하는 상황)
엄마: 엉뚱한 사람을 비난한 것을 사과하고 싶어.
엄마) I want to apologize for barking up the wrong tree.
엄마) I want to say sorry for barking up the wrong tree.
딸: 신경쓰지 마세요, 엄마. 말씀 그렇게 하셔도 실제로는 좋은 분이라는 걸 제가 알고 있어요.
딸) Never mind, mum. I know your bark is worse than your bite.

[문장 완성/응용 게임]

그는 줄 곧 all along 헛다리를 짚고 있어.
He was barking up the wrong tree all along.
이제는 그는 줄 곧 헛다리르 짚고 있었다는 걸 깨달았어.
Now he realises he was barking up the wrong tree all along.

나는 헛다리를 짚어온 거 같아.
I think I have been barking up the wrong tree.
나는 이 문제를 해결하려고 노력해왔지만, 헛다리를 짚어온 거 같아요.
I have been trying to solve this problem but I think I have been barking up the wrong tree.

우리는 헛다리 짚는 걸 멈춰야 해.
We’ve got to stop barking up the wrong tree.
인류를 위해서 우린 헛다리 짚는 것을 멈춰야 해.
We’ve got to stop barking up the wrong tree for the sake of humanity.

[Speak like a Brit]
A: 내 아이디어를 훔친거니?
A) Did you steal my idea?
B: 미안한데, 너 헛다리 짚고 있어. 솔직히 난 너 아이디어 별로 좋아하지도 않았잖아.
B) I’m afraid you’re barking up the wrong tree. Honestly, I don’t even like your idea.

A: 지난 번에 엉뚱한 사람 비난한 거 사과하고 싶어.
A) I want to say sorry for barking up the wrong tree last time.
B: 신경쓰지 마세요. 말씀은 그렇게 하셔도 실제로는 좋은 분이라고 생각합니다.
B) Never mind. I think your bark is worse than your bite.

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국 영어 You're barking up the wrong tree. 넌 헛다리 짚고 있어.

반응형

댓글