본문 바로가기
2020 권주현의 진짜 영국 영어

20.11.16.월 She gets under my skin. 그녀는 나를 짜증나게 해. 권주현의 진짜 영국 영어

by Namaskara 2022. 11. 16.

Welcome to 권주현의 진짜 영국 영어 on EBS Radio.
Today is Monday the 16th of November.
There are a couple of ways to make your Monday morning better and better.
Get up early. If you really want to change your Monday mindset, start as you mean to go on.
Second, find Monday happy place. Think of all the things which make you happy.
So listeners! I know you are awake, and I do know the show makes you happy.
Stay with me. Brilliant!
예전에 어느 도서관에서 한 학생이 이어폰 소리를 크게 틀어놓고 공부를 하고 있어서, 다른 사람들이 책을 읽는데 신경쓰이는 일이 있었어요. 그런데 문제는 아무도 그에게 말하지 않아서 앉아서 모두모두 부글부글하고만 있었던거죠. 물론 저를 포함해서요. 남에게 싫은 소리가 하기 귀찮으니깐요. 하지만 그 학생은 이런 상황을 전혀 모를 수도 있기 때문에 말해주는 것이 베스트 일수도 있어요. 즉, 입버릇처럼 짜증난다는 의사를 분명히 표현해야할 상황이 많죠.
오늘 이어폰 크게 틀어놓고 공부하는 친구를 보고 쓸 수 있는 표현은? 영어로 한 번 짜증내 볼까요?

** get under my skin 내 피부아래 있다 => 무엇가가 내 피부 밑으로 파고 든다면 짜증남 => 나를 짜증나게 하다
** A gets under B's skin = A는 B를 짜증나게 한다

A: 그녀는 나를 짜증나게 해.
She gets under my skin.
She gets under my skin.
B: 이해해. 그런데 난 직장을 얻기 위해서라면 무엇이든 하겠어.
I understand, but I will do whatever I can do to get a job.
I understand, I’d give my right arm to have a job

** give one’s right arm to ~하기 위해 오른팔을 내어주다=>자신을 희생하다=>무엇이든 하다.

A: 그는 나를 짜증나게 해.
He gets under my skin.
He gets under my skin.
그의 콧노래는 정말 시끄러워
His hummings are really noisy.
His humming is loud.
B: 나도 그래. 그건 정말 내 신경을 건드려
The same to me. It really touches my nerves.
Same here. It really gets on my nerves.

[문장 완성 응용 게임]
그는 진짜 나를 짜증나게 해.
He really gets under my skin.
He really gets under my skin.
그는 누구에게도 절대 술을 사지 않아.
He never treats anyone with a drink.
He never buys anyone a drink.

나는 그의 목소리를 참을 수가 없어서,
I can’t bear with his voice,
I just can’t stand his vioice,
그가 하는 모든 말이 나를 짜증나게 해.
so everything he says gets under my skin.
so everything he says gets under my skin.

그건 나를 너무 짜증나게 하는 것 같아
I think it really gets under my skin
I think it gets under my skin so much
그건 경멸적 derogatory 용어로 들리기 때문에,
because it sounds like an insult term.
because it sounds like a derogatory term.

[Speak Like a Brit]
A: 때로때로 그녀는 나를 짜증나게 해.
Sometimes, she gets under my skin.
B:

A: 그는 나를 짜증나게 해
He gets under my skin.
그의 목소리는 정말 시끄러워.
His voice is really loud.
B

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국 영어 She gets under my skin. 그녀는 나를 짜증나게 해.

반응형

댓글