본문 바로가기
2020 권주현의 진짜 영국 영어

21.01.01.금 You are as cool as a cucumber. 넌 정말 침착하구나. 권주현의 진짜 영국 영어

by Namaskara 2023. 1. 1.

You’re listening to 권주현의 진짜 영국 영어 on EBS radio.
Today is Friday the 1st of January.
Well, It’s a certain honour to start a brand new year with our listeners!
Did you make a new year’s resolution in 2021?
Here are some tips to making resolution you can keep.
Don’t choose a go that includes negative words like quit or stop.
And try not to make your plan too broad or too unrealistic.
So listeners! You’ll continue studying with me for 10 minutes every single day.
Very positive and realistic!
Hopefully you have a lovely 2021 and I’ll be here for you.
Let’s have a great year all together.

** as cool as a cucumber 오이만큼 차가운(냉정하고 이성적인)
** 상황: 곤란한 상황에서도 냉정함을 유지하고 침착할 때
** cool as a cucumber 으로 활용됨

A: 넌 직장을 잃었는데,
You lost your job
You’ve lost your job
정말 침착하구나.
but you are as cool as a cucumber.
but you are as cool as a cucumber.
B: ( ) 괜찮아.
It’s okay.
I don’t mind
(난 더 이상 아무것도 소유하지 않을 거니깐)
I won’t own anything anymore,
I’m not going to own anything anymore.

A: 나의 게임 경력은 이제 막 성공하기 시작했어
My game career has just started blooming.
My gaming career had just begun to take off.
B: 야, 침착해.
Be as cool as a cucumber.
Stay as cool as a cucumber.
넌 간신히 이겼잖아.
You just managed to win.
You won by a hair.
** by a hair 간신히/아슬아슬하게 very narrowly
=> 머리카락 하나 차이로 by a hair 승패가 결정

[문장 완성 응용 게임]
나는 몹시 화가났지만,
I went banana,
I was furious,
그는 어떠한 경우에도 on any occasion 정말 침착했어.
but he has been as cool as a cucumber at any case.
but he was as cool as a cucumber on any occasion.

그녀는 (     ) 정말 침착하게 걸어 들어왔어.
She walked in as cool as a cucumber
She walked in as cool as a cucumber
(아무 일도 없었던 것처럼)
as if nothing happened.
as if nothing had happened.

압박 속에서도 정말 침착하고,
You are as cool as a cucumber even under the pressure
You are as cool as a cucumber under pressure
위기에서 정말 빠르고 자신있게 반응할 수 있구나.
and can react quickly and confidently in crisis.
and can quickly and confidently react in a crisis.

[Speak Like a Brit]
A: 넌 너의 소중한 데이터를 잃어버렸는데, 정말 침착하구나.
You are as cool as a cucumber even though you’ve lost your valuable data.
You’ve lost your valuable date but you are as cool as a cucumber.
B: 난 남은 인생 동안 아무 것도 소유하지 않을 거니깐, 괜찮아.
I don’t mind because I’m not going to own anything for the rest of my life.

A: 나의 디자인 경력은 이제 막 성공하기 시작했어.
My career in designing had just begun to take off.
B: 침착해. 더 이상은 아니야.
Stay as cool as a cucumber. Not anymore.

** take off 갑자기 성공하다;급격히 인기를 얻다

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국 영어 You are as cool as a cucumber. 넌 정말 침착하구나.

반응형

댓글