출처
EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr
고품격 브리티시 포쉬 엑센트
권주현의 진짜 영국 영어 (아침 05:40~06:00)
Today is the Friday the 24th of September.
Well, good things come to people who wait but better things come to those who go out and get them.
Listeners! You’re here at the right place.
All you need to do is get them.
오늘 친구가 핵심을 찔렀을 때, 쓸 수 있는 표현은?
* 직역: 넌 정말로 황소의 눈을 맞쳤다/그 대답으로
* bull’s-eye 과녁의 중심(과녁의 한가운데 부분이 황소의 눈알처럼 생겨서 유래);정곡을 찌르다;핵심을 찌르다
* 의역: 넌 그 대답으로 정말 정곡을 찔렀어.
A: 넌 그 대답으로 정곡을 찔렀어. 잘 했어.
You really hit the bull’s-eye with that answer. Good job.
You really hit the bull’s-eye with that answer. Way to go.
B: 저는 대부분의 어른들을 실수하게 하는 수학 문제를 풀었어요.
I solved the math problem that made most seniors mistake.
I sloved a maths problem that would cause most adults to stumble.
제가 최고입니다.
I’m second to none.
I’m the best.
A: 너의 아이디어가 정말 정곡을 찔렀어. 그건 최고였어
Your idea really hit the bull’s-eye. It was best.
Your idea really hit the bull’s-eye. It was the bee's knees.
B: 내 아이디어를 너 훔친거니? 정말 실망이야
Did you steal my idea? I’m really disappointed.
Did you steal my idea? I'm gutted.
[Step by Step]
그녀는 핵심을 꿰뚫는 법을 알고 있는 것 같애
I think she knows how to hit the bull’s-eye.
It seems she knows how to hit the bull’s-eye.
기후변화와 지구온난화 대한 너의 발언은 정곡을 찔렀어
Your opinion on climate change and global warming hit the bull’s-eye.
Your remark about climate change and global warming really hit the bull’s-eye.
그 학생의 문제에 대한 선생님의 말씀이 정곡을 찔렀던 게 사실이었어
It was true that the teacher's words about the student's problem hit the bull's-eye.
It was ture that the teacher's comments about the student's problems hit the bull's-eye.
그는 그 문제에 대한 이야기할 때 핵심을 찔렀어.
He hit the bull's-eye when he talked about the problem.
He hit the bull's-eye when he talked about the issue.
[Speak Like a Brit]
A: 넌 그 대답으로 정말 정곡을 찔렀어. 잘 했어.
You really hit the bull's-eye with that answer. Well done.
B: 대부분의 어른들을 실수하게 하는 까다로운 문제들을 풀었어요.
I solved a tricky problem that would cause most adults to stumble.
제가 최고예요.
I'm the best.
A: 너의 아이디어가 정말 정곡을 찔렀어.
Your idea really hit the bull's-eye.
그건 최고 중에 최고야
It was the best of the best.
B: 내 아이디어를 또 훔친거야? 정말 실망이야
Did you steal my idea, again? I'm gutted.
[어휘소화하기]
way to go
Use to tell someone "they have done well"
“way to go”
- That’s the way to go의 줄임말
- 바로 그거야
- 누군가에게 “잘 했다”, “힘 내”
- well done; awesome work
(예문)
I heard you won the contest. Way to go.
너가 대회에서 우승했다는 걸 들었어. 잘 했어
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국 영어 You really hit the bull’s-eye with that answer. 넌 그 대답으로 정말 정곡을 찔렀어.
댓글