Welcome to 권주현의 진짜 영국 영어.
Today is Tuesday the 28th of September.
Well, some proven benefits of thinking positively include better quality of life, higher energy levels and better psychological and physical health.
오늘 밖에 짙은 안개가 껴 있을 때, 쓸 수 있는 표현은?
* pea 완두콩
* pea-souper 완두콩 수프; 완두콩 수프처럼 짙은 갈색의 안개
* 유래: 19세기와 20세기 초 런던에서 대기오염으로 인해 치명적인 안개가 끼기 시작했는데, 이러한 스모그 현상이 생길 때, 안개 색깔이 완두콩 수프처럼 짙하고 어두운 갈색이라고 해서 peas-souper라고 표현
A: 엄마, 밖에 짙은 안개가 껴서 Mum, it's a real pea-souper out there
It's a real pea-souper out there
공부할 기분이 아니예요
so I'm not in the mood of studying.
so I'm not in the mood for studying.
B: 제발 정신 좀 차려라.
Please snap out of it.
Please wake up and smell the coffee.
**smell the coffee:
정신차리고 상황을 직시해
냉수먹고 속 차려
(현실감감이 없거나 상황을 제대로 인식하지 못하고 딴 소리하는 사람에게 하는 말)
A: 이렇게 짙은 안개속에서는 아무것도 안 보여
Nothing is visible in this pea-souper.
I can't see anything in this pea-souper.
나 오늘 학교 못 갈 것 같애
I wouldn't be able to go to school today.
I don't think I can go to school today.
B: 내 말이 그말이야.
That's what I want to say.
That's what I'm talking about.
그럼 내일 봐
See you tomorrow.
See you tomorrow.
[Step by Step]
오늘은 짙은 안개가 껴있지만,
There is a pea-souper today,
It's a pea-souper today
그는 지금 거기 있어
but he is there right now.
but he is now there.
짙은 안개 속에서는 아무것도 안 보여서
I can't see anything in the pea-souper.
I can't really see anything in a pea-souper.
난 아무것도 할 수 없어
So I can't do anything.
So I can't do anything.
일부 보도에 따르면,According to some reports,
Some reports say,
짙은 안개로 10명이 사망했어요
10 people died of the pea-souper.
The pea-souper killed 10 people.
심하게 짙은 안개로 인해 항공편이 결항되고 있어.
Flights have been cancelled due to the bad pea-souper.
Due to a bad pea-souper, flights are being cancelled.
[Speak like a Brit]
A: 오늘 진짜 짙은 안개가 껴서
It's a real pea-souper today
말할 기분이 아니야.
so I'm not in the mood for talking.
B: 야! 정신차리고 상황을 직시해.
Come on! Wake up and smell the coffee.
A: 이렇게 짙은 안개속에서는 아무것도 안 보여
I can't see anything in this pea-souper.
나 오늘 너를 못 만날 것같애
I don't think I can meet you today
B: 내 말이 그말이.
That's what I'm talking about.
그럼 다음에 봐
See you next time.
[어휘 소화하기]
be in the mood for
= to feel like doing or having something
예) I'm in the mood for dancing.
나는 춤추고 싶은 기분이야.
출처
EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국영어
It's a real pea-souper out there 밖에 진짜 짙은 안개가 껴 있어.
댓글