2022.05.02.월 dig in, dig oneself in a hole, dig in one’s heels.
A: Dinner is ready, guys.
B: Wow~ mom, it smells fantastic. My mouth is watering.
A: Dig in before it gets cold. Come on.
B: Mom, aren’t you eating with us? Come join us.
** gold digger 돈만 보고 사귀는 사람
** 완전히 내 무덤을 팠지, 내가
Totally, I dug myself in a hole.
** 이번에는 고집부리지 않을게.
I won’t dig in my heels this time.
** American Culture Review: 미국 사람들은 음식을 나눠먹을 때, 개인 그릇에 따라 담아 먹는다 (True)
2022.05.03.화 around the corner
A: Spring is just around the corner.
B: Got me plans for this spring, Lora?
A: I’m going to the National Cherryblossom Festival with my boy friend
B: Oh wow, you’re going to Washington DC. I’m so jealous.
** 우리집은 바로 코 앞이야.
My house is just around the corner.
** 그는 이 정도 차이로 선거에서 졌어.
He lost the election by this muich. (두손가락을 이용한 제스춰가 중요함)
** 내가 연예인이 될 기회가 바로 코앞에 있었어.
I was this close to becoming a celebrity.
** American Culture Review: 미국 DC에 있는 최대규모의 벚꽃 축제 이름은 National Cherryblossom Festival이다. (True)
2022.05.04.수 Be my guest 좋을대로 하세요. fire away.
A: Driver’s license and registration?
B: Here you go, officer. What’s the problem?
A: Your vehicle was reported stolen. May I take a look around?
B: Sure, be my guest.
** 좋을대로 하세요 Be my guest
A: Can I guess how old you are?
B: Be my guest. 네,,,뭐 그래요. (상대방 배려)
A: Can I ask you a question?
B: fire away. (총을 쏘는 것처럼 기분 좋게) 물어보세요~
A: 야~ 내가 이거보다 더 맛있는 스테이크 만들 수 있겠다.
B: Be my guest 니가 한번 해봐 그럼.
** American Culture Review: 미국에서는 손님을 집으로 잘 초대하지 않는다. (False)
2022.05.05.목 Take baby steps
A: I think you’re rushing things.
B: We don’t have enough time.
A: Fixing erros will take even longer. Take baby steps.
B: Right, one step at a time.
** 이번 주에 5분하고 다음 주에 10분하고, 이렇게 천천히 한걸음씩 해봐.
5 minutes this week, and 10 minutes next week. Take baby steps like this.
** 자 여러분 오른쪽으로 5걸음 가세요.Guys Everyone, take 5 steps to the your right.
** 정부가 이득을 얻기 위해 너를 감시하고 있다.
Big brother is watching you.
** American Culture Review: 미국 사람들은 다른 사람의 방문을 열 때 knock를 잘 하지 않는다. (False)
2022.05.06.금 Mother nature 자연과 관련된 표현들
A: I’m going through my darkest times.
B: I’ve been there done that. Try a walk with Mother nature
A: Yeah, Mother nature is the best teacher.
B: It’ll also nurture your body and soul.
** 대자연이 우리에게 재활용을 하라고 한다.
Mother nature is telling us to recycle.
** 그 엄마에 그 딸이네.
Like mother, like daughter.
** 그 아빠에 그 아들이네.
Like father, like son.
** 그녀는 너의 엄마뻘이야.
She’s old enough to be your mother.
** 화장실에 가야 돼.
Mother nature is calling me.
** American Culture Review: 미국 어린이들이 욕할 때, 서로의 어머니를 놀리는 농담을 Your mama jokes(Your mama is 형용사/so stupid) 라고 한다. (True)
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Weekly Review 2022.05.02 ~ 2022.05.06
'2022 진짜 미국 영어' 카테고리의 다른 글
22.05.10.화 morning과 관련된 표현 first thing in the morning 진짜 미국 영어 (2) | 2022.05.10 |
---|---|
22.05.09.월 walk all over 갑질하다 on a power trip 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.09 |
22.05.06.금 Mother nature ‘자연’과 관련된 표현들, 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.06 |
22.05.05.목 take baby steps ‘천천히 해.’는 Slowly가 아니다? one step at a time 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.05 |
22.05.04.수 Be my guest! 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.04 |
댓글