본문 바로가기
2022 EBS 이지 라이팅

22.05.11.수 Easy Writing 영화: 트루먼 쇼 The Truman Show: 뭔가 앞뒤가 맞지 않아. Something just doesn’t add up.

by Namaskara 2022. 5. 11.

Something just doesn’t add up.
수학에서 뭔가를 더하는데 (add up), 계산이 잘 못 된다 = 앞뒤가 안 맞다.

revolve around [목적어]를 중심으로 돌다
그는 세상이 자기 중심으로 돌고 있다고 생각해.
He thinks the world is revloving around him.
그 전체 대화는 그녀의 연애생활을 중심으로 돌았다.
The entire conversation revolved around her love life.
손흥민의 인생은 축구를 중심으로 돈다.
HeungMin Sohn’s life revolves around soccer.

=================================
aspect 면 (side보다 좀 더 고급적)
notice 알아채다
rather 꽤나
She looks rather tired today. 꽤나 피곤해보이는데
props 소품
bizarre 기이한 (strange 보다 강한)
skepticism 의구심
meanwhile 한편; 동시에
free 해방시키다
=================================

turn [나이]가 되다; [몇살]이 되다.
마유쌤: Every year we turn the page
세린쌤: Can I unturn the page?
세린쌤: You can only go forward.
마유는 올해 방금 21살이 됐어.
Mayu just turned 21 this year.
세리나는 자기가 17살이 되자마자 운전면허증을 따고 싶어 해.
Serina wants to get her driver’s license as soon as she turns 17.

a chain of [복수명사] = 일련의 [복수 명사]
일련의 화산분출이 그 시민들에게 겁을 줬다.
A chain of volcanic eruptions scared the citiznes.
A chain of volcanic eruptions frightened the citiznes.
그는 일련의 이상한 사건들을 예견했다 foresee.
He expected a chain of strange cases.
He foresaw a chain of strange events.

conduct a campaign 캠페인을 벌이다.
그들은 가정내의 폭력을 멈추기 위해서 캠페인을 벌이고 있다.
They are conducting a campaign to stop domestic violence.
동물권리운동가들이 캠페인을 벌이기 위해 모였다.
Animal rights activitists got together to conduct a campaign.
Animal rights activitists gathered up to conduct a campaign.

[Five Golden Sentences]
쇼의 감독인 크리스토퍼는
Christopher, the director of the show,
연애 생활에서 아버지의 죽음까지 Truman 인생의 모든 면을 조정한다.
controls every aspect of Truman’s life from his love life to his father’s death.
controls every aspect of Truman’s life from his love life to the death of his father.

서른 살이 될때,
Turning 30
As he turns 30,
트루먼은 영화 소품이 하늘에서 떨어지는 등의 꽤나 흔치 않은 사건들을 알아챈다.
Truman notices rather uncommon events such as movie props falling from the sky
Truman notices rather unusual events such as movie props falling from the sky

일련의 기이한 사건들이 벌어진 후,
After a chain of bizarre events,
그는 동네 전체가 자신을 중심으로 돌고 있을지도 모른다고 생각한다.
He starts to think that the entire village may be revolving around him
He begins to think that the whole town might be revolving around him.

제작사는 그의 커져가는 의구심을 알아채고
When the produce company notices his growing skepticism
When the production company notices his growing skepticism
그를 돔안에 잡아두기 위해 최선을 다한다.
they do their best to keep him inside the dome.
they do their best to keep him inside the dome.
** 최선을 다하다 do one’s best
=> 소유격이 빠지면 상당히 어색하게 들림

한편, 진짜 세상에서는 몇몇 사람들이 트루먼을 프로그램에서 해방시키기 위해서 캠페인을 벌이고 있다.
Meanwhile in the real world some people are conducting a campaign to free Truman from the program.

[QUIZ]
내 아들은 5월에 5살이 돼.
My son is turning 5 in May.

출처 EBS 오디오 어학당 Easy Writing 영화: 트루먼 쇼 The Truman Show: 뭔가 앞뒤가 맞지 않아. Something just doesn’t add up.

반응형

댓글