[Today’s Situation: 결혼식 축하 노래를 고민하는 상황]
A: We should pick a song that everyone knows.
B: Hmm…How about Macarena?
A: That is a safe pick. Who sang that song, anyway?
B: I don’t even know. They were a one-hit wonder, though.
A: 우리 모두가 노래를 골라야 해.
B: 마카레나 어때?
A: 안전한 선택인데, 그나저나 그 노래 누가 불렀더라?
B: 나도 모르겠어. 그 밴드 반짝스타였잖아.
[Pattern and Expression]
Were they a one-hit wonder?
그들이 one-hit wonder 였나요?
No, they weren’t a one-hit wonder.
아니야 one-hit wonder가 아니였어.
They had many hit songs.
많은 히트곡이 있었어.
It was an over-night success like a one-hit wonder.
one-hit wonder같은 갑작스러운 성공이었어.
There was no such thing as over-night success.
Many non-Koreans think Psy was a one-hit wonder.
(한국을 모르는) 많은 외국인들은 싸이가 반짝 스타라고 생각한다.
He has many hit songs.
[영작하기: 숙제 2번]
(1번) 난 그가 one-hit wonder가 될 줄 알았어.
I thought he could be a one-hit wonder.
I thought he was going to be a one-hit wonder.
(숙제)경력을 쌓고 싶으신가요? one-hit wonder가 되고 싶으신가요?
Do you want to build up your career or be a one-hit wonder?
(3번) 그는 one-hit wonder 였고, 금방 잊혀졌어요.
He was a one-hit wonder and got forgotten soon.
He was a one-hit wonder and was forgotten quickly.
(4번) 내 사업 아이디어가 처음에만 반짝 잘 되는게 아니라면 좋겠어.
I don’t want my business idea to be a one-hit wonder.
[김교포 & 로라’s TIP]
** one-hit wonder (예술계) 가수/스타/배우/연예인
** fluke (스포츠계) 요행 (실력보다는 운이 좋아서 이긴)
* 2002년 월드컵 때 토론이 벌어지는 상황
A: South Korea National football team was a fluke.
대한민국 대표팀은 그때 요행수 였어.
B: Korea soccer team was no fluke.
한국 축구 국가대표팀은 fluke가 아니었어.
They made it to the top 16 the next World Cup.
다음 월드컵에서 16강에 진출했어.
* 예전에 경기를 잘했던 선수에 대해서 이야기하는 상황
A: That guy was awesome. He was the GOAT.
B: GOAT? No way. He was totally a fluke.
역대급이라고? 절대 아니지, 그는 완전 fluke야.
21.05.20.목 He is the GOAT. 그는 최고야. 권주현의 진짜 영국 영어
[Bonus Synonyms Native Expression]
It was a fluke. 운으로 이긴 거야.
They got lucky. 운이 좋았어.
That was a lucky shot. 운이 좋아서 들어간거야; 운빨이야.
It was an overnight success. 하룻밤새 성공이었어.
Overnight success took 1,000 days.
[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
Whatever happened to [누구]? => 그나저나 [누구]어떻게 지내?
(예전 알았던 사람의 소식을 오랫동안 듣지 못하다가 갑자기 생각나서 근황을 물어보는 상황)
* 옛날에 좋아했던 노래가 라디오에서 나오는 상황
A: Oh my gosh, what was the song called?
어~ 잠깐만, 이 노래 제목이 뭐였더라?
B: It’s on the tip of my tongue. 혀끝에 뱅뱅 도네.
A: Who sang this again? 이거 누가 불렀더라.
B: 아~ Britney Spears. Whatever happened to her?
아 브리트니 스피어스. 그나저나 브리티니 스피어스 요즘 뭐하고 산데?
* 친구와 추억에 대해 이야기하는 상황
A: I miss the good old days. 좋았던 옛날이 그립다.
B: Remember David? 맞아. 데이빗 기억나?
A: Yeah. He was a class clown. 진짜 개구쟁이였어.
B: Whatever happened to him? 걔가 어떻게 지내지?
A: I don’t know. I wonder whatever happened to him, too.
걔가 어떻게 됐는지 나도 궁금하다.
** class clown: 졸업 앨범(yearbook)에서 가장 웃기고 재밌는 사람으로 뽑인 사람; 개구쟁이
[미국 문화 맛보기]
“You can’t touch this” by 엠씨 헤머.
“Who let the dogs out” by 바하맨.
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 문화 맛보기 one-hit wonder, fluke, overnight success
'2022 진짜 미국 영어' 카테고리의 다른 글
22.05.19.목 get in shape 살 빼다; 건강해지다; 몸매를 가꾸다, muscle soreness, fit in 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.19 |
---|---|
22.05.18.수 It’s here to stay. 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.18 |
22.05.16.월 How did you spot trends? ‘트렌드’와 관련된 표현들, 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.16 |
22.05.13.금 Party와 관련된 표현들 black out, hangover 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.13 |
22.05.12.목 I have feelings for you. ‘난 널 좋아해’는 ‘I like you.’ 뿐만이 아니다. 진짜 미국 영어 (0) | 2022.05.12 |
댓글