본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.06.10.금 discount는 이제 그만! for sale(판매 중) VS on sale (할인 중) bottom price (최저가) Could you come down a little? 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 6. 10.

** Can you give me a DC? 워싱턴 DC를 줄 수 있어?
** come down 내려오다
** Can you come down a little? 쫌 깍아주세요?

[Today's Situation: 가게에서 흥정을 하고 있는 상황]
A: That's very pricey.
B: It's a reasonable price.
A: Could you come down a little?
B: That's the best I could do.

A) 진짜 비싸네요
B) 적당한 가격입니다.
A) 쪼금 깍아주실래요?
B) 그게 제 드릴 수 있는 최저가격이에요.

[Pattern and Expression]
Can you come down just a little more?
(깎았는데) 쪼끔만 더 깍아주실래요?
I'm a regular here.
저 여기 단골이에요.

Can you slow down a little?
천천히 좀 해주실래요?

** 독서실에서 너무 떠들썩하면서 얘기하는 상황
Execuse me. Can you keep it down a little?
실례합니다. 조금만 볼륨 낮춰서 얘기해주세요?

Can you turn it down a little?
소리를 조금 줄여주시겠어요?

Turn it up 볼륨을 올려라

[영작하기: 숙제 2번]
1. 몇달러만 깎아주시겠어요?
Could you come down for a few dollars?

3. 조금 진정해주실래요?
Can you calm down a little?

4. (영상시청 중에) 조금 뒤로 감아줄래?
Can you rewind a little?

[김교포 & 로라's TIP] for sale VS on Sale

for sale: up for sale의 줄임말: 판매 중인
on sale: 할인 중인
not for sale 판매 상품이 아님

** 신간을 홍보하고 있는 상황
A: Our book is finally up for sale. 여러분이 드뎌 구매될 수 있습니다.
B: Is it on sale? 할인하나요?
A: No. But we having a high number of sales. 아니요. 하지만 책이 많이 판매되고 있어요.
A: Go get it before it sells out. 품절되기 전에 얼른 사세요

** 빈티지몰에서 계산하는 상황
A: That'll be 5 dollars and 25 cents. 5달러 25센트입니다.
B: Is that for sale? 저거 파는 거예요>
A: Yes, it is. It's actually on sale right now.
아, 네 그렇습니다. 사실 지금 할인 중이에요.

** 친구가 한정판 제품을 구매한 상황
A: 그거 어디서 샀어? Where did you get that?
B: It was on sale. I bought it online. 할인 중이었어. 인터넷에서 샀어.
A: What? It's for sale right now? 뭐라고? 지금 할인 중이라고?

[Bonus Synonyms Native Expression]
I got it at a discount. 나는 그것을 할인가에 샀어.
I got a discount. 나는 할인을 받았어.
It cost next nothing. 그건 거의 공짜였어.
It was a bang for the buck. 완전 좋은 가격이었다
It was a steal. 거의 공짜였어.

 

21.05.26.수 That's a steal! 완전 거저네! 권주현의 진짜 영국 영어

Today is Wednesday, the 26th of May. Well, when you're learning a language, please please exaggerate! For instance, use this word 'for the rest of my life' 'I'm dying for 진짜 죽겠네' 'It's killing..

beyond-languages.tistory.com


[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
** bottom price 더 이상 내릴 수 없는 가격

** 노르웨이에서 연어를 구매하는 상황
A: As you know, there’s a shortage of salmon these days. 아시다시피, 요즘 연어가 부족해요.
B: Yes, I’m very aware of that.
저도 잘 알고 있습니다.
That’s why I’m calling my favorite person.
그래서 제일 좋아하는 사람에게 전화드리는 거잖아요.
What can you do for me today?
그리고 그러면 오늘 저에게 얼마까지 해줄 수 있어요?
Your bottom price for me?

** 자동차를 구매하는 상황
A: I can do 20,000 for you.
고객님께, 제가 2만 달러까지 해드릴 수 있습니다.
That’s my bottom price.
그게 가장 싼 가격/최저가예요.
B: What would your cash price be?
현찰가는 어떻게 되나요?

[미국 문화 맛보기]
우리나라 백화점에서 할인/협상을 못하는 것처럼 미국 백화점은 협상(흥정)을 잘 못 한다. 백화점에서는 정찰가 fixed price이다.
LA에서도 옷가게에서는 안되는 경향이 있지만 벼룩시장(flea market)이나 바자회(bazaar), 교환회(swap meet) 에서는 가능하기도 한다.

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 discount는 이제 그만! for sale VS on sale, bottom price

반응형

댓글