본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.07.29.금 Good luck!의 다양한 의미, cross fingers, 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 7. 29.

Good luck
1) 행운을 빕니다.
2) 누군가가 하려는 일이 어렵거나 불가능하다고 생각할 때 (어렵겠지만 한번 해봐)

[영화 Taken의 대사]
Liam Neeson: I don’t know who you are. I don’t know what you want. If you’re looking for ransom I can tell you I don’t have money, but what I do have are a very particular set of skills. Skills I’ve acquired over a very long career. Skills that make me a nightmare for people like you. If you let my daughter go now, that’ll be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you, but if you don’t, I will look for you. I will find you and I’ll kill you.
납치범: Good Luck! 


[Today’s Situation: 서비스가 너무 비싸서 깎아달라고 말하는 상황]
A: I’m going to ask for a better deal.
B: Why? how much did he say it was?
A: 100 dollars per an hour. That’s way too much.
B: Oh, good luck. He won’t budge.

A) 더 좋은 가격으로 해달라고 부탁할거야.
B) 왜? 걔가 얼마라고 했는데?
A) 시간 당 100달러. 너무 비싸.
B) 아이고~ 쉽지 않을 걸. 그는 꿈쩍도 하지 않을 걸.

[Pattern and Expression]
A: I’m going to leave a comment asking him to stop saying that.
A) 그에게 그 말을 하지 말라고 댓글을 남길거야.
B: Good luck.
B) 한번 해봐. 그게 될지.

A: I’m gonna ask for a raise.
A) 급여인상을 요청할거야.
B: Good luck. I heard he is very stingy.
B) 쉽지 않을 걸. 그는 매우 인색하다고 들었어.

(일산에서 서울로 처음 운전하는 사람)
You’re gonna leave now? Oh, there’s gonna be traffic. Good luck.
나 지금 서울 갈려고 지금 간다고? 길 막힐거야. 고생할텐데, 한 번 잘 가.

Your country is in group E? Good luck with that.
너희 나라가 E조에 들어갔어? 아이고 행운을 빈다.

[영작하기: 2번]
1번: 한국에서 업무용으로 아이폰을 샀다고? 아이고 기도해줄게.
You bought an iPhone for business duties in Korea? Good luck.

2번: 너 지금 서울간다고? 잘 가라~ 야.
You’re going to Seoul right now? Good luck.

3번
A) 앞줄 좌석을 구매했는데, 콘서트에 늦었어.
A: I bought a front row seat but I’m late for the concert.
B) 잘 해봐
B: Oh man, good luck.

4번: 그와 토론하겠다고?
You’re going to have a debate with him?
아이고, 잘 해 보세요.
Good luck with that.

[김교포 & 로라’s TIP]
Good luck on your exam. 시험 잘 봐~
Good luck with your job interview. 고마워~ 너도 취업 면접 잘 봐.

Thank you for participating in our audition.
저희 오디션에 참여해주셔서 감사합니다.
I wish you the best. Good luck to you.
좋은 일 있길 바랍니다. (불합격 의미)

A: Even though it didn’t work out the way we wanted to
A) 비록 우리가 원하던 대로 되지 않았지만,
A: I’m sure we can work on something together in the future.
A) 우리 미래에 무언가를 함께 할 수 있다고 확신합니다.
B: Thank you so much. I wish you the best of luck.
B) 정말 감사합니다. 좋은 일만 있길 바랍니다.

[Bonus Synonyms Native Expression]
Break a leg! 행운을 빌어.
Go get them. 가서 한번 보여줘.
Show them what you got.
Jack pot.
He hit the jack pot. 복권에 당첨됐네 => 진짜 결혼을 잘 했다

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
cross fingers 행운을 빈다.
1) 검지와 중지를 꽈배기처럼 꼬면, 좋은 운이 들어온다는 미신이 있다.
2) 손을 꼬면서 거짓말을 하면 괜찮다는 미신이 있다.
3) 뭔가가 잘 되기를 바랄 때; 뭔가가 일어나지 않기를 바랄 때

A: The interview is finally tomorrow.
A) 드디어 면접이 내일이네.
B: Oh good luck. I’ll be crossing my fingers.
B) 와~ 잘해봐. 행운을 빌고 있을께.

(복권 방송을 보고 있는 상황: 거의 맞아서 24번만 나오면 되는 상황)
A: 자~ 24번, 24번, 24번, 24번
A) Come on, 24, 24, 24, 24.
B: Cross your fingers.
B) 손가락을 꼬아야지~

(거짓말을 했다가 들킨 상황)
A: 거짓말쟁이래요. 거짓말쟁이래요.
A) You’re a liar. Pants on fire.
B: I had my fingers crossed.
B) 나 손가락을 꼬았거든.

[미국 문화 맛보기]
트루먼쇼: 트루먼이 결혼사진에서 와이프가 손가락을 꼬고 있는 것을 발견했다. 그래서 “내가 속고 있구나”라고 생각해서 다음 날 아침에 커피를 마시면서 아내에게 이것에 대해 이야기하려고 하자, 당황한 아내는 갑자기 급한 수술이 있어서 나갈려고 하면서 “wish me luck (행운을 빌어줘)”라고 얘기한다. 이때 트루먼이 “I’ll cross my fingers for you”라고 말하자, 와이프 딱 멈춰서 돌아본다.(이 장면을 한국에서는 이해 못 했음)

Today’s Song: Yellow lights by Jake Miller

출처 EBS 오디오 어학들 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Good luck!의 다양한 의미, cross fingers

반응형

댓글