본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.10.04.화 I had my hair cut VS I cut my hair, Where did you do your hair? Did you do something to your hair? 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 10. 4.

** 본인이 직접 본인의 머리를 잘랐을 경우:

=> I cut my own hair 내가 내 머리카락을 잘랐다 I cut my hair myself.
** “I had my hair cut"은 문법적으로 오류는 없지만 잘 쓰지 않는다.

 

[Today’s Situation: 여자친구가 남자친구에게 뭐가 달라졌는지 묻는 상황]
A: Honey, do you notice anything different about me?
B: Your lipstick color changed?
A: No, silly. I cut my hair.
B: Oh I’m sorry. Nice hair cut. I dig it.

A) 자기야, 나 뭐 달라진 거 없어?
B) 립스틱 색깔이 바꿨나?
A) 아니, 바보야~ 나 머리 잘랐어.
B) 아, 미안해. 잘랐구나? 잘 잘랐다. 완전 좋네.

 

[Pattern and Expression]
나 오늘 머리 잘랐어요.
I cut my hair today.
I got a hair cut today.

난 내 머리를 직접 잘랐어.
I cut my own hair. = I cut my hair myself.

(머리가 너무 쥐파먹은 것 같을 때)
Did you cut your own hair?
머리 직접 잘랐어? 나 머리 좀 깎아야겠어.
1) I need to get a hair cut.
2) I need a my hair cut.
3) I need to cut my hair. 너 마지막으로 머리 자른 게 언제야?
1) When did you last cut your hair?
2) When did you last get a hair cut?

[영작하기: 숙제]
(솜사탕같은 머리의 그녀를 보고)
그녀는 머리를 좀 잘라야겠다.
She needs to get a hair cut.
She needs to cut her hair.
She needs a hair cut. 그녀에게 머리를 잘라야겠어.
She needs to cut my hair.
I need to get a hair cut from her.
I need to get my hair cut from. her.

머리색 너무나 맘에 들어요. 머리 어디서 잘랐어요?
I like your hair style. Where did you get your hair cut?

직접 머리 자르세요?
Do you cut your own hair?
Do you cut your hair yourself?

[김교포 & 로라’s TIP]

Where did you do your hair? 머리 어디서 했어?
(파마/염색 등 서비스 받은 것, 헤어컷보다는 좀 더 돈이 들어갈 때)

Where did you get your perm?
파마 어디서 했어?

(미용실에서 미용사에게 하는 말)
I’d would like to get a cut and a perm.
머리 자르고 파마하려구요.

I’d like a straight perm.
I’d like to get my hair straightened.
저 스트레이트 파마해주세요.

Can you cut my bangs a little shorter?
앞머리를 조금만 더 잘라주실래요?
Maybe like this much.
한 이정도요.

I’d like a cut and blow dry.
머리 자르고 드라이도 해주세요.

 

Can you trim my split ends?
상한 끝부분만 잘라주실래요?

I don’t have curly hair. I have wavy hair.
저는 곱슬머리가 아니고 반곱슬머리예요.

 

** wavy hair 반곱슬

 

I’d like my hair layered.
I’d like a cut with layers.
Can you layer my hair?
층지게 좀 해주세요.

I’d like to remove some weight on my hair?
Could you thin out my hair?
숱 좀 쳐주시겠어요?

 

Could you split/part my hair down the middle?
5대 5 앞머리로 해주시겠어요?

Could you split/part my hair on the left/right side?
왼쪽(오른쪽)으로 가르마를 타 주실래요?

[Bonus Synonyms Native Expression]
hair salon 미용실 (hair shop은 헤어 제품 판매하는 곳)
barber shop 이발소
brush, comb 빗
I shaved off all my hair. 빡빡머리

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
A: Did you do something to your hair?
A) 너 머리에 뭐했어?
A: I love it. It’s so cute.
A) 진짜 좋다. 엄청 귀여워.
B: Yeah, I went for the rich Korean drama guy look.
B) 한국드라마에 나오는 부자남자 이미지로 하려고 했어.

** go for the college look 대학생룩을 하다.

Something is different about you today. 너 오늘 뭔가 다르다
Did you do something different? 바꿔나?
Maybe your hair? 머리인가?

Did you do something to your can? 차에 손 좀 됐어?

Did you do something to your face? 시술 받았어?

[미국 문화 맛보기]
미국에는 barber shop(이발소)가 많다. African American들이 많이 운영하는 데가 있다. 예전에 미국 남부 전쟁 이후, 이발소는 African American들의 생계에 많은 도움이 되었다. 그런데 차별금지법이 마련되는 동안, 이발소에서는 African American들이 모여서 차별을 벗어날 수 있는 피난처가 되었다. 그래서 영화 barber shop을 추천한다. 자유롭게 얘기하면서 노래도 부르고 농담도 하고 게임/체스/카드 도미노같은 게임을 하는 문화를 이 영화에서 볼 수 있다.

Today’s Song: Cut My Hair by Keri Hilson
So I had to cut my hair.
그래서 나는 머리를 잘라야했다.

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 I had my hair cut VS I cut my hair, I had my hair cut VS I cut my hair, Where did you do your hair? Did you do something to your hair?

반응형

댓글