** start over 완전 새로시작하다
** start again 1)다시 해보다. 2) 해던 것을 중단했다가 중단했던 시점부터 다시 continue
[Today’s Situation: 중단했던 Youtube 채널을 다시 시작하고 싶은 상황]
A: I want to start my youtube over.
B: What is your youtube channel about?
A: I teach English on it. It has over 100k subscribers but it’s a dead channel.
B: You should start drawing again. Maybe you can make an art Youtube channel.
A) 나는 유튜브를 다시 (엎어버리고) 시작하고 싶어.
B) 유튜브 채널은 무엇을 다루는데?
A) 어, 나는 영어를 가르쳐. 구독자가 10만명이 넘지만 그냥 죽은 채널이야.
B) 그러면 그림 그리는 거 다시 시작해봐. 예술 Youtube 채널은 하나 만들어보는 것도 괜찮을 것같은데.
** I want to start my youtube over => 다시 그냥 새로 엎어버리고 시작하고 싶다.
** I want to start my youtube again => 실패를 해서 다시 시도해보고 싶다.
[Pattern and Expression]
(마술같은 것을 보여줄 때, )
잠깐, 잠깐, 다시 다시
Wait, wait! again again.
잠깐만 잠깐만! 다시, 처음부터 다시!
Wait, wait! Again, start over!
잠깐, 잠깐, 잠깐, 처음부터 다시해보자
Wait Wait Wait, start again.
Do it again = start again과 비슷
춤 선생님: start over from the beginning? 처음부터요
학생: from the beginning? 처음부터요?
[영작하기: 숙제 1번]
다시 해보자 (숙제)
Let’s do it again.
Let’s start again.
다시 시작하기에 아직 늦지 않았어.
It’s not too late to start over.
그녀는 6개월 동안 휴식을 취했고 유튜브를 다시 시작했어.
She took a break for 6 months and started her youtube again.
(유튜브 채널을 새롭게 만드는 게 아니라 같은 채널을 계속 진행 <= continue)
나는 미국에 가서 다시 시작하고 싶어.
I want to go to America and start over.
[김교포 & 로라’s TIP]
fresh start = clean slate 처음부터 다시 시작하다.
** start over 처음부터 다시 시작하다
** fresh start (긍정/부정)새롭게 시작하다 (헤어 스타일을 바꿔서 기분 전환)
** clean slate <= 주로 부정적; 실수했거나 문제가 많거나
나는 미국에 가서 다시 시작하고 싶어
I want to go to America and start over.
새로운 출발을 하고 싶어.
I have a fresh start.
나의 멘토가 대신 나의 빚을 갚아 주었고, 나는 빚이 없는 상태로 새롭게 시작했어.
My montor paid my debts for me, and I started with a clean slate.
(남자친구의 잘못으로 헤어진 커플에게 조언해주는 상황)
조언자: I believe everyone deserves second chance. You guys should start over. Have a fresh start.
조언자) 나는 모든 사람이 두번째 기회를 가질 자격이 있다고 생각해. 그래서 너네들 다시 시작해봐. 새로운 출발을 가져봐.
여친: We can’t just start with a clean slate. (I can’t just give him a clean slate.)
여친) 우리는 아무일도 없었던 것처럼 깨끗이 시작할 순 없어.
(호주이민의 역사에 대해 말하는 상황)
많은 범죄자들이 호주로 가서 손을 깨끗이 씻고 인생을 다시 시작했다.
Many criminals went to Australia and started with a clean slate.
[Bonus Synonyms Native Expression]
back to basics 기본으로 다시 돌아가기
It’s a new chapter in life. 인생의 새로운 장이다. (직장/이사 등)
start from scratch 아무것도 없이 시작하다. <= 이미 존재하는 것에 추가하는 것이 아니라 완전히 새로운 것을 창조한다)
I made it from scratch. 권주현의 진짜 영국 영어
[Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스]
1) back to the drawing board 아이디어/계획 등이 만족스럽지 않아서 지우고 다시 쓰는 것처럼 다시 생각해내다.
2) back to square one 처음의 제자리로 돌아가다. <= 계획을 실행한 후 실패해서 다시 시작할 때
We need to go back to the drawing board. 우리는 처음부터 다시 시작할 필요가 있어..
(열심히 준비한 PPT 자료를 처음부터 다시 만들어야 하는 상황)
A: The investor wanted the presenations to have fewer than 10 slides.
A) 투자자가 프리젠테이션 슬라이드가 10개 미만이기를 바랬어요.
B: There’s a power in simplicity. Okay, back to the drawing board.
B)좋아! 단순하면 힘이 있지.오케이, 처음부터 다시 시작하자.
(도시 정책이 범죄를 줄이는 데 실패한 상황)
A: Hiring police officers didn’t reduce crime. Unfortunately, hiring inexperienced officers in such a short time increased police brutality and made a lot of people mad.
A) 경찰관들을 더 고용한다고 해서 범죄가 줄어들지는 않았어요. 안타깝게도 그렇게 짧은 시간에 미숙한 경찰관을 고용하는 것은 경찰의 잔혹행위를 가중시켰고 많은 사람들을 화나게 했어요.
B: Yeah, the crime rate was basically the same. Back to square one.
B) 맞아, 그래서 범죄율은 기본적으로 똑같았어. 다시 원점으로 돌아간거지.
[미국 문화 맛보기] 1월 2일
1967년 1월 2일은 미국 공화당 정치인 Ronald Reagan 로널드 레이건이 캘리포니아 주지사로 취임한 날이다. 그는 1981년 ~1989년 미국의 제 40대 대통령직을 수행했다. 대선 당시 많은 사람들은 실업률과 인플레이션 때문에 They wanted a fresh start, wanted to go back to the drawing board을 원했다.
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어start over VS start again 새로운 시작 fresh start(긍정/부정) = clean slate(부정), back to square one
댓글