본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

23.01.06.금 I guess VS I think VS I bet , an educated guess 합리적인 추측, 진짜 미국 영어

by Namaskara 2023. 1. 6.

[Today’s Situation: 진미영의 오프라인 이벤트에 대해 이야기하고 있는 상황]

A: I think I’m going to go to 진미영’s Road Show.
B: I thought you’re going to Germany.
A: I thought long and hard about it.
B: Yeah, I think you made a good choice. You can always go to Germany.

A) 나 진미영 로드쇼 갈 것같애.
B) 너 독일에 가는 거 아니었어?
A) 오랫동안 고민했었어.
B) 그래 잘 고른 것 같야. 독일은 언제든지 갈 수 있으니깐

A) I think ~것같애 (반반 가능성)
B) I thought ~ 아니었어?
A) thought long and hard 곰곰히 생각했다.

[Pattern and Expression]
나는 내가 맞다고 생각했는데, 이게 아닌 것 같애.
I thought I was right but I don’t think I was.

A: The movie was horrendous. 그 영화는 진짜 재미없었어.
B: Really? I thought it was great. 진짜? 난 재밌었다고 생각했는데,

That’s what I thought. I knew something was off about him.
내 그럴 줄 알았어. 걔 뭔가 좀 이상하더라.

I thought he was real. I thought wrong.
나는 그가 진짜인 줄 알았는데, 내가 잘 못 생각했네.

I was thinking to myself what’s wrong with me.
“나는 왜 이러지?”라고 생각하고 있었거든.

[영작하기: 숙제 3번]

그가 오지 않을 거라고 니가 말한 줄 알았는데 <= 직역
걔 안온다며? <= 의역
I thought you said he wouldn’t come.
I thought you said he wasn’t coming.
나도 그렇게 생각했었어. <=직역
나도 그런 줄 알았지. <=의역
That’s what I thought too.

(어머니에게 말하는 상황)
A: 어머니가 이 세상에서 가장 아름다운 여자라고 생각해요.
A) I think you’re the most beautiful woman in this world.
B: 니 여자친구가 아니고?
B) I thought your girl friend was.

I was like (비격식)<= I said / I thought 대신 많이 사용

[김교포 & 로라’s TIP]

I think => I guess 보다 생각을 많이 한 뉘앙스이고 좀 더 확실함이 있음
I guess => maybe 정도

I think you’re right 니가 맞는 거 같애.
I guess you’re right 니가 맞는 것같기도 하고. (만족하지 않음)

I think I’m going 갈 것같애.
I guess I’m going 갈 것 같기도 하고.

I think birds fly south to be warm.
새들은 따뜻하게 있으려고 남쪽으로 날아가는 것같애.
I guess birds fly south to be warm.
새들은 따뜻하게 있으려고 남쪽으로 날아가나봐.
I think we’ll just have to wait and see.
기다리면서 지켜봐야지, 뭐.

[Bonus Synonyms Native Expression]
I think 나는 ~ 생각한다.
I believe 나는 ~ 믿는다 => 나만의 생각/의견일 수 있음/주관적, I think 보다 더 강한 확신
I bet 장담한다 <= 너무 확실해서 돈을 건다는 뉘앙스
I bet she’s going to say that in the meeting tomorrow. 내일 회의에서 그녀가 그렇게 말할거라고 장담해.

[Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스]

** an educated guess 합리적인 추측
Take/Make an educated guess <= 틀려도 되니깐 한 번 잘 생각해서 맞춰보는 거다

A: How do you know you can trust her?
A) 그녀를 믿을 수 있는지 어떻게 알아?
B: I don’t. It’s an educated guess.
B) 몰라. 그냥 합리적인 추측이야.
A: You’re going with your gut.
A) 니 직감으로 간다고?
B: 난 내 직감이나 그 누구의 직감도 믿지 않아. 난 논리를 믿어. 그녀는 거짓말을 하기엔 우리에게 너무 많은 도움을 주었어.
B) I don’t trust my gut or anyone’s gut. I trust logic. She has helped us way too much to be lying.

A: Did they say that? 그들이 그렇게 말했어?
B: I’m just guessing. 그냥 추측이야.
A: So, you don’t know? 그럼 모른다는 거야?
B: It’s an educated guess. 합리적인 추측이야.

[미국 문화 맛보기] 1월 6일
2021년 오늘 도널드 트럼프의 지지자들은 조 바이든에 대한 연방 대통령 공식 인준을 막기 위해서 미국 국회의사당을 무력 점거했다가 진압당한 일이 있었다.

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 I guess 같애 VS I think 같기도 하고 VS I bet 장담하다, an educated guess 합리적인 추측

반응형

댓글