본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.04.21.금 hurt vs. injure vs. aching vs. wounded 진짜 미국 영어 It’s doesn’t hurt to

by Namaskara 2023. 4. 21.


[김교포 & 로라’s TIP]

(1) hurt 다치다; 다치게 하다
- 실제로 눈에 보이는 아픔 외에도 감정적으로 아프게 하거나 상처를 준 경우
My ear hurts. 귀가 아프다.
You hurt my feelings. 너 나한테 상처를 줬어. <= 상대방의 말이나 행동으로 인해 감정적인 상처/아픔이 생겼다는 의미

(2) injure 부상을 입히다; injury 부상 <=피가 보이지 않음, 골절
She suffered a serious injury in the car accident. 그녀는 자동차 사고로 심각한 부상을 입었다.

(3) aching 지속적으로 아픈; 쑤신; 아린 <= 근육통 관련하여 많이 사용함
My back is aching 등이 쑤신다.
I’m aching all over. 온 몸이 쑤신다.

(4) wounded (피가 보이는) 부상, (총이나 흉기로 인해 다친) 부상
Five dead, 25 wounded 5명 사망 21명 부상

[Today’s Situation: 친구와 함께 걸어가다가 길에서 넘어진 상황]
A: Are you okay?
B: I don’t know but I sprained my ankle. Oh, it hurts.
A: I’ll take you to the hospital. Can you walk to the car?
B: Yeah. Man, I injured this ankle playing basketball before.

A) 괜찮아?
B) 모르겠어. 근데 발목을 삐었어. 아프다.
A) 병원에 데려갈께. 차까지 걸어갈 수 있어?
B) 아, 전에 농구할 때도 이 발목을 다쳤었는데

[Pattern and Expression Practice]

(누가 나에게 디스를 한 상황)
Ouch, that hurts. 마음이 아프다.

(의사가 환자의 상처를 보는 상황)
The wounded is not too deep. You’ll be fine. 상처가 아주 깊은 건 아닙니다. 괜찮을겁니다.

(코치가 경기 중에 다친 선수에게 얼마나 아픈지 물어보는 상황)
Hey, we can not risk an injury. where does it hurt? 우리는 부상의 위험을 감수할 수 없어. 어디가 아파?

[영작하기: 숙제 3번]

의사: Where does it hurt? 어디가 아프세요?
환자: It hurts when I swallow. 삼킬 때 목이 너무 아파요.

(자동차 사고가 난 친구에 대해 이야기 하는 상황)
그는 자동차 사고에서 입은 부상에 대해 보상을 받았다.
He was awarded compensation for the injuries he suffered in the car accident.

[Bonus Synonyms Native Expressions]

** cut (날카로운 것에) 베이다.
I cut my finger.
I got a paper cut.

** gash (깊이) 베이다.

** damage 손상; 피해

** pain 고통;통증

** suffer 고통받다; 시달리다

** sore 따가운; 화끈거리는 I have a sore throat.

** headache 두통; backache 요통; stomachache 복통

** ear pain

** shoulder pain

[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

It doesn’t hurt to do something <= 밑져야 본전이다; 나쁠 건 없다.
It doesn’t hurt to go
It doesn’t hurt to try

(회사에 지원하기 전에 떨어질 걱정부터하는 지인)
A: What if I don’t get the job?
B: Come on. It doesn’t hurt to give a try. 그냥 해 봐. 손해볼 건 없잖아.

(내일 떠날 항공권 상황을 다 확인했는데, 혹시 모르니 한번도 확인하라는 상황)
It doens’t hurt to double-check your flight status. Better safe than sorry. 항공편을 한번 더 확인한다고 해서 손해볼 거 없잖아. 나중에 후회하는 것보다는 낫지.

(지인이 면접을 보기 전에 망설이는 상황)
Just give it a shot!. It doesn’t hurt to try. I belive in you. You’ve been doing great so far. 그냥 도전해봐, 시도해서 나쁠 건 없잖아. 난 니가 잘 할 거라고 믿어. 지금까지 잘 해왔잖아.

** I belive you. 나는 너가 거짓말을 하지 않는다는 걸 믿어.
** I believe in you. 너의 능력을 믿어.

(아파서 술을 마시고 싶지 않다고 하는 친구에게)
Come on, one beer won’t hurt you. One beer won’t kill you. 야~ 술 한잔마신다고 안 죽어.

출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 hurt vs. injure vs. aching vs. wounded, It’s doesn’t hurt to

반응형

댓글