We’re now hiring a Barista.
must [동사원형] = 반드시 [동사원형]해야만 한다.
=> 안 하면 큰 일난다; 무조건 해야 한다.
당신은 반드시 그 바퀴 너트들부터 느슨하게 해야만 해요.
You must first loose the nuts of the wheel.
You must loose inthe nut nug first.
그녀는 시계가 자정을 알리기 전에 반드시 돌아와야만 해.
She must come back before the clock indicates midnight.
She must come back before the clock strikes midnight.
우린 우리 아이들을 위해서 반드시 살아남아야만 해.
We must survive for our kids.
======================
friendly (성격자체가) 상냥한
hard-working 근면한
barista 바리스타
under pressure 압박감을 느끼는
Can you work well under pressure?
fast-paced 빠르게 돌아가는
세린쌤: When I came to Korea, I had a culture shock because Korea was so fast-paced. Canada is much more slow-paced.
committed 헌신적인
satisfaction 만족
resume 이력서
======================
seek [명사] 구하다; 찾다
그는 여전히 일자리를 찾고 있어.
He is still seeking a job.
그들은 간절히 도움을 구했어.
They desperately sought help.
in the [명사] industry = [명사]분야/사업에서
마유는 수십년간 패션 산업에 일해왔어.
Mayu has been working in the fashion industry for decades.
저희는 10년간 자동차산업에 있어 왔습니다.
We have been in the automobile industry for 10 years.
be willing to [동사원형]할 의향이 있다.
나 그 가격 협상할 의향있어.
I’m willing to negotiate the price.
당신은 이동할 의향이 있나요?
Are you willing to move around?
Are you willing to travel?
[Five Fabulous Sentence]
저희 새 까페에서 일할 상냥하고 근면한 바리스타를 찾고 있습니다.
We’re currently seeking a friendly and hard-working barista for our new cafe.
고객 서비스 분야에서 적어도 2년간 종사하신 경력이 필요합니다.
You need at least 2 years experience in the customer service industry.
압박감과 빠르게 돌아가는 환경에서도 잘 해낼 의향이 있으셔야만 합니다.
You must be willing to work well under pressure and in a fast paced environment.
마지막으로 고객 만족과 훌륭한 서비스에 헌신하셔야 합니다.
Finally, you have to be committed to customer satisfaction and excellent service.
관심있으시다면 HR@cafemayu.com으로 이력서를 보내주세요.
If interested, please send your resume to HR@cafemayu.com.
[QUIZ]
당신은 반드시 문들을 모두 잠궈야만 합니다.
You must lock all the doors.
출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 공지 Notice : 바리스타를 구합니다. We’re now hiring a Barista.
댓글