본문 바로가기
2023 EBS 이지 라이팅

23.07.14.금 Easy Writing 편지: 약혼한 친구에게서 온 답장 Response from Engaged Friend

by Namaskara 2023. 7. 14.

remember [동사 ing]한 것을 기억하다 <= “이미 행동했던 것 자체”를 기억하다
remember to [동사] 해야하는 것을 기억하다
나 내 전 애인에게 전화한 거 기억이 안 나
I don’t remember calling my ex.
너 그 파티에 나랑 간 거 기억해?
Do you remember going to the party with me?
나는 그녀를 깨우는 것을 기억해야겠어 should
I will have to remember to wake her up.
I should remember to wake her up.

==================
totally 완전히
wedding 결혼식
bridesmaid 신부들러리
maid of honor <= 미혼일 경우
matron of honor <= 기혼일 경우
mean the world 의미가 크다
side 옆
big 큰, 중요한
duty 의무
free pass 프리패스 (가산명사)
==================

so much for [명사]가 참 말이야/ [명사]는 의미가 없네 <= 약간 포기한 상태/뭔가를 이루지 못해서 허탈한 감정을 위트있게 표현한 것
나 일찍 일어나려고 했는데, 늦잠 잤어. 그런 생각자체가 의미가 없구나.
I was going to get up early but I overslept. So much for the idea.

나 그 건물 때문에 아무것도 볼 수 없었어. 그 오션뷰가 의미가 없구만
I couldn’t see anything for the buildings. So much for the ocean view.
I couldn’t see anything because of the buildings. So much for the ocean view.

by any chance 혹시 <= 누군가에게 부탁할 때
너 혹시 내가 빌리만 할 펜있니?
Do you have a pen I can borrow by any chance?
혹시 당신 마유를 알아요?
Do you know Mayu by any chance?

feel obliged to [동사원형]할 의무감을 느끼다.
당신은 저희 제품을 살 의무감을 느낄 필요는 없어요.
You don’t need to feel obliged to buy our products.
You don’t have to feel obliged to buy our products.
아버지로서 그는 그의 가족을 지킬 의무감을 느낀다.
As a father, he feels obliged to protect his family.

반응형

[Five Fabulous Sentences]

야, 아이린, 어떻게 지내?
Hey, Irin, how is everything with you?
엄마 아빠는 어떠시고?
How are your mom and dad?

그래 나 절대 결혼 안 하고, 해마다 남자친구 바꿀거라고 한 거 기억해.
Yeah, I totally remember telling you that I would never get married and change a boy friend each year.
그게 참…
So much for that!

아무튼 내 결혼식 말인데,
So about my wedding,
혹시 신부 들러리에 관심있겠니?
would you be interested in a job as a bridsmaid by any chance?

내 중요한 날에 니가 내 곁에 있어주면 의미가 아주 클거야.
It would mean the world to me if you’re by my side on my big day.
제발!
Pretty please with cherry on top.

신부 들러리 의무를 다 해야할 의무감은 느끼지 마.
Don’t feel obliged to do all the bridesmaid duties, though.
넌 서울에 살지 않으니깐 프리패스 줄께!
You get a free pass since you don’t live in Seoul.


출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 편지: 약혼한 친구에게서 온 답장 Response from Engaged Friend

반응형

댓글