본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.09.11.월 진짜 미국 영어 That’s Another Story / a Whole ‘Nother Story

by Namaskara 2023. 9. 11.

[ Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스 ]

** a whole ‘nother [명사] = 매우 특별하거나 다른 종류의 [명사] => ”완전히 다른“
언급하는 대상(명사)이 기본 범주나 그룹에 속하면서도 그 안에서 특이하게 구별되거나 독특하다는 점을 갖오

(저번 시합에서 복서가 너무 허무하게 패배했는데, 이번 시합에서 아주 뛰어난 상황)
He looks like a whole ‘nother fighter out there.
그는 링 안에서 지금 싸우는 모습이 완전히 다른 선수같아요.
** out there 현장

(회사일이 힘들어서 하소연을 했는데, 아내가 징징거린다고 나무라는 상황)
아내: You’re still no used to your job? 아직도 일이 익숙하지 않아요?
아내: I’m tired of you complaining about it every single day. 당신이 매일 그것에 대해 불평하는 것에 지쳤어요?
남편: It’s only been a month. 한달 밖에 안 됐고,
남편: and it’s a whole ‘nother job.그리고 이건 완전 딴 일이잖아요.

(미국의 위험한 도시에 대한 다큐멘터리)
If you thought South Dalla was dangerous, Compton is a whole ‘nother city. 사우스 댈러스가 위험하다고 생각했다면 Compton은 완전히 다른 세상입니다.

(작은 가게를 운영하는 부부가 서로 싸우는 중에 손님이 들어온 상황 - 원래 아내가 담당인데, 손님한테 인사를 안 하네요. )
남편; My wife will be happy to assist you. 제 아내가 기꺼이 도와드리겠습니다.
아내: I’ll assist you. HAPPY, a whole ‘nother thing. 제가 도와드리겠습니다. 기꺼이는 모르겠구요.

[김교포 & 로라’s TIP]

That’s Another Story / a Whole ‘Nother Story 그건 다른 이야기야
1) 현재 주제와 100% 맞진 않지만, 이야기 흐름에 따라 다른 이야기를 했을 때, 즉 의식의 흐름에 따라 말을 할 때 “그건 다른 이야기이고” => 다음에 할 이야기이다.  
2) 아, 그럼 이야기가 달라지죠 => 완전 정반대다 <= 어떤 사실을 알기 전과 후의 상황/감정/태도가 바뀌었다는 것을 말할 때

(친구와 해외여행갔다가 스카우트되었다는 소식에 대해 이야기하는 상황)
A: I heard you got scouted in New York. 너 뉴욕에서 스카웃트되었다는 이야기 들었어.
B: Yeah, I went to New York for a vacation. OMG, somebody proposed to me, but that’s another story. And I was having lunch with a friend and talking about business and the director of sales at ABC company overheard our conversation and handed me his business card. 휴가로 뉴욕에 갔는데, 세상에 프로포즈 받았고. 아 그런데 그건 좀 다른 이야기고. 친구랑 점심 먹으면서 사업 얘기하고 있었는데, ABC의 영업부장이 우리의 대화를 엿듣고 명함을 건네줬어.
A: What? You got somebody proposed to you?

(사장의 요청으로 식당에 왔는데, 사장의 이름을 듣자 직원의 태도가 확~ 바뀐 상황)
A: Sorry, sir. Today’s reservation is closed. 죄송합니다. 오늘 예약은 마감되었습니다.
B: Did Jessica tell you I was coming today. 제시카가 제가 오늘 온다고 말했나요?
A: Oh, Jessica sent you? That’s a whole ‘nother story. Please come in. 제시카가 보내셨나요? 그럼 이야기가 달라지죠. 들어오세요.

[Today’s Situation: 다른 동료가 추천해서 그 음식점에 다녀온 친구에게 어땠는지 물어보는 상황]

A: How was the food at the restaurant Sera recommended?
B: The food was delicious but the service, that’s another story.
A: Really? What happened?
B: I had to flag down 3 different people to order and our orders got mixed up and to top it all off, the bill came out wrong with the items we didn’t order.

A) 세라가 추천한 레스토랑 음식 어땠어?
B) 음식은 맛있었는데, 서비스는 완전 다른 이야기야.
A) 진짜? 뭔 일있었는데?
B) 주문을 하려고 세 명의 서빙직원을 따로 불러야 했어. 근데 주문한 음식이 섞여서 나왔어. 가장 어이없는 건, 우리가 주문하지 않은 메뉴들이 계산서에 포함되어 나왔던 거야.

** flag down (누군가의 주의 끌기 위해서) 손짓을 하거나 부르다.

[Pattern & Expression]

(업무의 난이도에 대해 이야기하는 상황)
프로젝트는 감당할 만한 했지만 팀원들은 상대하는 건 완전 차원이 다르지.
The project was manageable but dealing with my team, that’s another story.

(교통 체증에 대해서 이야기하고 있는 상황)
출퇴근 시간에 차 막히는 건 감당할 수 있는데, 명절 때 교통은, 그건 완전 다른 이야기야.
I can deal with rush hour traffic, but holiday traffic, that’s a whole ‘nother story.

(공항의 혼잡함에 대해 이야기하는 상황)
비행 자체는 매끄러웠지만, 공항을 지나가는 건, 그건 정말 세상이었어.
The flight itself was smooth, but getting through the airport, that’s a whole ‘nother story.

반응형

[영작하기: 숙제 2번]

(숙제)
A: I came to Korea in 2001. 나 2001년에 한국 왔어.
B: How is your Korean so good? 한국어 어떻게 그렇게 잘해?
A: I served in the Korean military. That’s a whole ‘nother story in itself. 내가 군대 가서, 근데 그건 또 그 자체로 완전 다른 스토리야.

(뉴욕의 날씨에 대해 물어보는 상황)
뉴욕의 여름은 괜찮은데, 겨울은 완전 다른 세상이야.
Summers New York is nice, but the winters, that’s a whole ‘nother story.

(영어실력에 대해 물어보는 상황)
읽기와 쓰기는 괜찮은데, 말하기는 음~ 좀 많이 다릅니다.
My reading and writing is fine but speaking, that’s a whole ‘nother story.

[ Bonus Synonyms Native Expression ]

** That’s another ball game.
1마일 달리기는 쉽지만 마라톤은 완전 다른 게임이지.
Running a mile is eay, but marathon, that’s another ball game.

** That’s another can of worms. 복잡하고 문제가 많다. <= 50, 60대 어르신 말투
이 계약을 다루는 것도 어렵지만 소송을 다루는 것은 복잡한 문제이다.
Dealing with this contract is difficult enought. Dealing with the lawsuit, that’s another can of worms.

** That’s a separate issue. 별도의 문제이다.

** That’s another chapter.

** That’s a different beast. 그건 전혀 다른 문제이다.,<= 엄청난 것을 언급하다
어른들을 대하는 것은 힘들다.
Dealing with adults is hard is one thing.
아이들을 대하는 거, 그건 전혀 다른 문제이다.
Dealing with kids, that’s a different beast.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 That’s Another Story / a Whole ‘Nother Story

반응형

댓글