본문 바로가기
2023 EBS 이지 라이팅

23.09.15.금 Easy Writing 편지: 가수 이상은에게 보내는 팬레터 A fan letter from Mayu himself

by Namaskara 2023. 9. 15.

be fortunate enough to [동사원형] = 아주 운 좋게 [동사]하다.
나는 아주 운좋게도 그 공항에 제 시간에 도착했어.
I was fortunate enough to arrive at the airport on time.
I was fortunate enough to get to the airport on time.

세리나는 아주 운 좋게도 세리아나의 역할을 따냈어.
Serina was fortunate enough to take a role of Seriana.
Serina was fortunate enough to land the role of Seriana.
마유쌤: You know what? You deserved it.
세린쌤: Oh really? but a lot of our characters do just come up by luck.

우린 아주 운 좋겠도 톰 크루즈를 직접 만났어.
We were fortunate enough to meet Tom Cruise in person.


===================
admiration 존경
immense 어미어마한
gift 재능 <= talent 보다 더 타고난 느낌
gifted program <= It’s for kids who are very smart and they’re smart in different fields. The child is gifted.
soul 영혼
touch 감동은 주다
profound 깊은; 심오한
inspiration 영감을 주는 사람
You’re an inspiration.
perfectly fine 완전히 괜찮은
===================

resonate with [명사]에 마음이 닿다 ; 공감하다
Serina의 메세지들이 그 청취자들의 마음에 닿았어.
Serina’s messages resonated with the listeners’ heart.
그 강력한 가사가 그 관객들의 마음에 닿았어.
The powerful lyrics resonated with the audience.

the other day 지난 번에 <= 최근이지만 정확한 날짜를 언급하지 않을 경우
나 저번에 반포에서 마유 봤다.
I saw Mayu in Banpo the other day.
나 딱 저번에 프랑스에서 세봉을 보러 갔어.
Just the other day, I visited Serina in France.

meet [목적어] in person = [목적어]를 직접 만나다.
나는 마유를 직접 만나서 내 책에 사인을 받았어.
I met Mayu in person and got his autography on my book.
I met Mayu in person and got my book autographed.
우린 그 사장을 직접 만나서 불평했어.
We met the CEO in person and complained.

반응형

[ Five Fabulous Sentences ]

제 인생에 큰 기쁨을 선사해준 당신의 음악에 대해 깊은 존경을 표하기 위해 이 편지를 써요.
I’m writing to express my deepest admiration for the immense joy your music brings to my life.

이상은 님의 목소리는 제 영혼과 공감하는 진정한 선물이며 가사는 저에게 깊은 감동을 줍니다.
Your voice is a true gift that resonates with my soul and your lyrics touch me on a profound level.

얼마전 아주 운 좋겠도 직접 뵐 수 있었지만 말을 많이 못했어요
Just the other day, I was fortunate enough to meet you in person but I couldn’t say much.
그래서 이제 말해보려해요.
So I’ll say it now.

당신의 재능을 세상에 나눠준 것, 그리고 당신의 팬들에게 진정한 영감이 되어 주셔서 고맙습니다.
Thank you for sharing your gift with the world and for being a true inspiration to your fans.

마음이 이끄는 대로 해도 완전히 괜찮다는 걸 보여주셔서 감사합니다.
Thank you for showing me that it’s perfectly fine to follow your heart.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 편지: 가수 이상은에게 보내는 팬레터 A fan letter from Mayu himself

반응형

댓글