본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.10.17.화 진짜 미국 영어 Hold-up 지연/강도 행각, drag one’s feet 질질 끌다.

by Namaskara 2023. 10. 17.

[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

** drag one’s feet
- 어떤 일을 느리게 하거나 망설이며 진행하는 상황
- 누군가가 의도적으로 무언가를 지연시키거나 그 일에 대해 열정이나 흥미를 잃었을 때
- 원하지 않고 꺼려해서 마지 못해 수행하는 느낌 <= 부정적인 뉘앙스
- 원하지 않지만 어쩔 수 없이 해야할 때 조금이 더디게 현실을 마주하고 싶은 마음에 발을 질질끄는 장면

(친구의 결혼식을 도와주고 있는데 진행속도가 더딘 것같아서 물어보는 상황)
A: 있잖아. 내가 몇달 전에게 톰에게 결혼식 정장을 고르라고 했어.
A) You know. I asked Tom to pick out a suit for wedding months ago.
B: 그래? 근데 왜 아직도 안 한거야?
B) Why hasn’t he done it yet?
A: 모르겠어. 질질 끌고 있어. 아마 큰 일 앞두고 두려운 것같아.
A) I don’t know. He’s just dragging his feet. Maybe he got cold feet.

** get cold feet <= 큰 일 앞두고 맘이 바뀌는 상황

(첫 데이트에서 영화를 결정하려고 할 때)
남친: Sorry. How about Happy feet? 미안. Happy feet 영화는 어때?
여친: You already picked out a movie? 영화 벌써 골랐어?
남친: I didn’t want to drag our feet for our first date. huh~ 첫 데이트에서 영화를 선택할 때 질질 끌고 싶지 않았어.

[김교포 & 로라‘s TIP]

** hold-up **
1) 지체 dealy, 지연 interruption
=> 기술적인 문제 technical difficulties, 교통 체증 traffic, 알 수 없는 원인 등 다양한 이유로 계획된 일정보다 늦어져 차칠이 생기거나 예정시간대로 진행되지 않을 경우, 상대방에게 지연의 원인에 대해서 물어보는 상황

(롤러코스터의 운행이 지연되어 직원에게 물어보는 상황)
What’s the hold-up? 왜 이렇게 지연되고 있죠? 뭣 땜에 이렇게 오래 걸려?
We’re supposed to start 10 minutes ago. 우리 10분 전에 시작했어야 되는데

What’s the hold-up? 뭘 망설여?

Do you know what’s causing the hold-up? 뭣 때문에 지체되고 있나요? 이 hold-up(delay)를 일으키고 있는 원인이 뭔가요?
”What’s the hold-up?” <= 직설적
“Do you know what’s the hold-up?” <= 공손한 느낌

2) 총으로 위협하는 강도의 행위 (무장강도)=> 강도가 값비싼 물건을 빼앗기 위해 누군가를 협박하는 상황
During the hold-up, the rubber demanded everyone to dance like a chicken. 강도 행각을 벌이면서, 강도범은 모든 사람들에게 닭처럼 춤을 추라고 했다.

** hold-on ”잠깐만“ wait <= 공손, 비지니스
** hold-up “잠깐” 멈추다 <= 비격식, 당황 - 급한 느낌


[Today’s Situation: 두 친구가 식당을 예약했는데 문제가 생겨 대기하고 있는 상황]

A: I thought we made a reservation. What’s the hold-up?
B: Apparently, there was a mix-up with our booking. They’re sorting it out now.
A: Oh, these things happen. Hope it gets resolved soon.
B: Fingers crossed. In the worst case, there’s another place nearby we can go to.

A) 우리 예약하지 않았나? 뭐가 이렇게 지연되고 있어?
B) 보아하니, 우리 예약에 혼선이 생겼나봐.
A) 이런 일도 생기는 거지 뭐. 빨리 해결되면 좋겠다.
B) 행운을 빌자. 최악의 경우, 여기 근처에 우리가 갈 수 있는 곳이 있어.

[Pattern & Expression]

(여행을 떠나려고 차에 탔는데, 한 명이 아직 오지 않은 상황)
야, 뭐야? <= 뭣 때문에 출발을 못하고 있는 거냐?
Hey, what’s the hold-up?

(보고서 제출이 늦어져 양해를 구하고 있는 상황)
* hold-up이 명사로 사용될 경우 “격식
지연되어 죄송합니다.
Sorry for the hold-up.
오늘 오후까지 리포트를 드리겠습니다.
I’ll get the report to you by this afternoon.

반응형

[영작하기: 숙제 1번]
지금 뭣때문에 지연되는대요?
Excuse me, what’s the hold-up?

(업무가 많아 시간이 별루 없는데 친구들이 느리게 움직이는 상황)
왜 이렇게 굼떠?
What’s the hold-up?
나 오늘 점심시간 30분 밖에 없단 말이야.
I have only 30 minutes for lunch today.

(약속시간에 늦을 것같아 미리 친구에게 전화로 알리고 있는 상황)
아, 고속도로에 정체가 심해서 a major hold-up 늦을 것같아.
There’s a major hold-up on the freeway. I might be late.

[Bonus Synonyms Natives Expression]

** delay 지연 <= 어떤 것이 예정된 시간보다 늦게 발생하는 경우
우리 비행기가 2시간 지연됐어.
There’s a 2-hour delay on our flight.
Our flight got delayed.

** postpone 연기하다 <= 일정/계획을 나중으로 미루는 경우
회의가 내일로 연기되었어.
The meeting has been postponed until tomorrow.

** delay와 postpone은 교환하면서 사용할 수 있으나 문맥에 따라 차이가 있을 수 있음
The baseball game got postponed. <= 특정한 미래/날짜를 언급하는 경향이
The baseball game delayed due to the rain. <= 아직 오늘 일어날 수 있는 느낌

** lag 뒤쳐지다; 지연되다
컴퓨터가 랙 걸려서 재부팅해야할 것같애.
My computer is lagging. I think I need to restart it.
야, 그만 좀 뺀질거려 <= 사람에게
Dude, stop lagging!

** put off 미루다

** stall (일부러) 시간 끌다.
Stop stalling. Make up your mind. 시간 그만 끌어. 어서 결정해.
stall for time (핑계를 대서) 시간을 벌다.

** set back 지연시키다; 뒤로 미루다 <= 뭔가 원래 계획보다 늦게 시작되거나 진행될 때
Bad weather set back our construction schedule. 안 좋은 날씨 때문에 우리 건설 일정이 지연되었어.
Bad weather delayed our construction schedule.

We also could have set backs in life. 우리는 인생에서 퇴보할 수도 있다.


출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Hold-up 지연/강도 행각, drag one’s feet 질질 끌다.

반응형

댓글