본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.11.20.월 진짜 미국 영어 One Way or Another 어떡해서든

by Namaskara 2023. 11. 20.


[김교포 & 로라’s TIP]

** One Way or Another 어떡해서든; 어떤 수를 써더라도
- 뉘앙스: 주로 누군가의 강한 의지/결정을 나타내기 위해; 무슨 수를 써서라도 어떡해서든
- 상황: 눈앞에 장애물이 있어도 그것을 넘기 위해 다양한 방법으로 시도하겠다는 의지; 극한의 상황에서 생존하려는 의지; 어려운 시험에서 합격하겠다는 강한 결심 등의 표현 => 상황이 어렵더라도 여러방법을 시도하며 어떻게든 극복하려는 태도 ; 오른쪽으로 가든, 왼쪽으로 가든, 유턴을 하든; 어떻게든 하리리

(예산 문제로 걱정될 때)
A: 우리 돈이 좀 모자란 것같애.
A) I don’t think we have enough money.
B: 걱정마! 어떡하든 우리가 잘 풀 수 있을거야.
B) Don’t worry. One way or another. We’ll make it work.

(두 친구가 같은 직장에서 승진을 위한 경쟁을 하는 상황)
A: 우리 중 한명이 그 승진을 하게 될 거야.
A) Either of us is going to get that promotion.
B: 그래 어떻게 되든, 이건 엄청 강렬할거고 긴장이 될 것같다.
B) Yeah. One way or another, it’s gonna be getting intense.

(친구가 애인과 이별한 나를 위로해준 상황)
A: 나를 완전히 찼다니.
A) I can’t believe she broke up with me.
B: 힘들겠지만, 뭐 어떻게든 너는 다시 일어설 수 있을거야.
B) It’s going to be hard but one way or another, you’ll move on.

[Today’s Situation: 경찰자가 범죄자가 전화통화하는 상황]

A: You’re gonna get caught. One way or another, it’s a mathmatical fact.
B: Maybe so, but every now and then, the underdog has his day.
A: It’s like a Vagas. The house always wins.
B: Well, then consider me a master gambler. I always have an ace up my sleeve.

A) 너는 잡힐거야. 어떻게든 이건 수학적인 사실이야.
B) 그럴지도, 근데 가끔씩 나 같은 underdog도 잘 풀리는 날이 있잖아.
A) 베가스랑 마찬가지야. 카지노는 항상 이겨.
B) 그럼 나를 도박의 대가로 생각해. 난 항상 비밀의 무기를 갖고 있으니깐

** every now and then 때로는
** the under dog 질 것같은/불리한 상황에 있는 사람이나 팀


[Pattern & Expression]

(데이트 계획을 세우는 상황)
그녀가 바쁠지는 모르지만, 나는 어떻게든 이 데이트를 꼭 일어나게 할거야.
She might be busy but one way or another I’ll make this date happen.
내가 마지막으로 확인했을 때, 그녀는 관심있었어.
Last time I checked, she was interested.

(경기에서 패배한 후 위로하는 상황)
어떻게든 우리 더 강해져서 돌아올거야.
One way or another, we’ll come back stronger
아직 우리에게 기회는 남아 있어.
The ship hasn’t sailed for us.  

(학교에서 멀리 떨어진 곳에 살고 있는데 차가 없는 학생)
우리는 어떻게 하든 수업에 가야하잖아.
We all have to go to class, one way or another.
그래서 난 자전거로 가
And for me, it’s by bike.

[영작하기: 숙제 1번]

어떻게해서든, 제가 알아낼 겁니다.
One way or another, I’ll figure it out.

(전쟁 중 대통령의 연설)
우리는 어떻게라도 지금까지 이곳에 살아남았습니다. 그래서 오늘의 우리가 있습니다.
We, in one way or another, survived so far to be us here today.

(배터리 시장에 대해서 이야기하는 상황)
이 모든 국가들은 어떤 식으로든 리튬 이온 배터리의 미래를 차지하 own 기를 희망했습니다.
All of these contries, in one way or another, hoped to own the future of Lithium-ion battery.

[Bonus Synonyms Native Expression]

** at all costs 어떤 희생/댓가를 치르더라도 해결하겠다
We must win this war at all costs. 우리는 어떤 댓가를 치르더라도 이 전쟁에서 이겨야 한다.
We must prevent this communism at all costs. 우리는 어떤 희생을 치르더라도 공산주의를 막아야 한다.

** no matter what 무슨 일이 있더라도; 어떤 상황이든

** rain or shine (날씨와 관계없이) 어떤 상황에도
Bring your children to our theme park, rain or shine.

** against all odds 많은 어려움에도 불구하고 <= 성공하거나 해내겠다는 의지
* odds 가능성
She succeeded against all odds. 그녀는 모든 역경에도 불구하고 성공했다.

** somehow whatever it takes

** by any means

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 One Way or Another 어떤 수를 써서라도

반응형

댓글