본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.11.21.화 진짜 미국 영어 Make One’s Point 설득력있게 전달하다 set the tone 기조를 제시하다

by Namaskara 2023. 11. 21.

 

[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

** set the tone 1) 분위기를 정하다; 2)기조를 제시하다; 3)( 상황/이벤트/미팅의 분위기나) 방향을 결정하거나 제시하다
- 유래: 음악에서 곡의 기본적인 느낌/분위기를 설정하다  
- 리더나 중심이 되는 사람이 그룹 앞에서 중요한 발언을 시작할 때, 분위기를 까페트처럼 깔은 느낌

(새로운 팀장이 첫 미팅에서 ‘이 사람(팀장님) 장난 아니네’ 같은 느낌을 주는 사람)
새로운 팀장은 매우 엄격하고 집중력이 뛰어난 사람 같애.
Our new team leader seems very strict and focused.
오늘 미팅에서 자기가 누군인지 딱 보여준 거 같애.
He really set the tone in today’s meeting.

(학교 페스티발을 위한 공연을 준비하는 학생들)
어떤 노래로 시작할까?
Which song should we open with?
기분 좋은 노래로 시작하자!
Let’s start with something upbeat. All set the tone for all show.

[김교포 & 로라‘s TIP]

** Make One’s Point 1) 좋은 지적이다, 2)핵심을 전달했다. 3) 자신의 의견/관점/생각을 효과적으로 설득력있게 전달하다.
“알았어, 알았어. 이제 알겠어” <=. 충분한 근거를 나를 설득했으니깐 이제 그만해.
논쟁이나 토론 중에 상대방을 설득하기 위해 자신의 의견이 옳다는 것을 강조하기 위해

너의 의견을 전달하기 위해서 큰 소리를 낼 필요는 없잖아.
You don’t have to shout to make your point. I get it.

그녀는 항상 토론에서 통계를 사용하여 주장합니다.
She always makes her point using to statistics in the discussion.
She alwyas uses statistics to make her point in dabates. <= 핵심을 전달하다

그의 주장이 매우 명확한 것같애.
I think he made his point very clear.

엄마가 나한테 2개월 동안 말을 안 하셨어.
Mom didn’t talk to me for 2 months.
나한테 화 났다는 것을 명백히 보여줬어.
She made her point.

Okay, I get. I get. You made your point. 알았어. 알았어. 이제 알았다고

(회사를 그만두고 싶어하는 동료가 계약 때문에 그만두지 못하는 상황)
A: 너 데이빗 얘기 들었어?
A) Did you hear about Davit?
A: 일하는 중에 맥주를 가져왔는데 취했어.
A) He beered to work and got drunk.
B: 이제 그만두고 싶다고 말 다 했네.
B) I think he made his point very clear.

[Today’s Situatuion: 회의 중에 한 동료가 자신의 아이디어에 대해 설득하려는 상황]

A: I geniunely believe that intergrating AI into systems will boost our efficiency by at least 40%.
B: That sounds overly optimistic. Do you have data to back that up?
A: Absolutely. I’ve done a thorough analysis. Look at these charts and figures.
B: Okay. You made your point. Let’s explore this further.

A) AI를 우리 시스템으로 통합하면 적어도 40%까지 우리의 효율성을 올리거라고 진심으로 생각해.
B) 그건 심하게 낙관적인 것 같애. 뒷받침할 데이타 있어?
A) 물론이지! 내가 철저하게 분석했어. 여기 차트와 수치를 봐.
B) 알았어! 너의 주장이 충분히 잘 전달됐어. 이거 좀 더 논의 해보자고

** I geniunely believe <= 어떤 주장/의견을 강조할 때
** thorough 꼼꼼히, 빠짐없이
** explore further <= 어떤 주제/아이디어에 대해 더 깊은 연구나 논의가 필요할 때

[Pattern & Expression]

(친구와 어마어마한 논리와 증거로 내가 틀렸다고 얘기하는 상황)
알았어. 알았어. 이해했어.
Okay man. You made your point.

(돈을 훔친 장군을 혼내는 왕)
다윗 왕은 그를 그의 병사들 앞에서 벌하여 그의 주장을 명확히 했다.
King David punished him in front of his men to make his point.

(멘토가 제자에게 화를 참아야 성공할 수 있다고 조언하는 상황)
그는 두번이나 자제력을 잃을 뻔했어요.
He almost lost control twice.
이 시점에서 그의 멘토는 충분히 교훈을 전달했습니다.
At this point, he mentor has made his point.

반응형

[영작하기: 숙제 1번]

(90년대 노래가 요즘 노래보다 더 다양했다는 엄마와의 논쟁에서 인정해야 하는 상황)
엄마: 야, 요즘 노래가 뭐가 좋아? 요즘 노래는 다 똑같지! 90년대 노래가 훨씬 다앙했어. 발라드도 있었지.
아이: 인정해요. 알았어요. 엄마가 설득을 정말 잘 해서 인정합니다.
아이) Okay, okay. Mom I got it. You made your point.

(아무리 혼을 내도 강아지가 방문을 열고 내 침대에 누워 있는 상황)
알았다. 이제 알았어!
Okay. You made your point.

(집에서 파티를 하고 싶다고 조른 아이가 집에 풍선 50개를 들고 온 상황)
Okay. You made your point about a party.  

[Bonus Synonyms Native Expressions]

** You got a point there. 일리가 있네.

** What’s your point? 무슨 말을 하려는 거야? 핵심만 얘기해? 무슨 의미가 있어?
What’s the point in doing this if nobody cares? 아무도 어차피 신경안 쓸껀데 이걸 하는 의미가 뭐예요?

** There is no point in doing [something] 할 의미가 없다.
There is no point in aruging with him. 걔랑 말다툼하는 것은 의미가 없다.

** get across 전달하다 <= 자신의 의견이나 생각을 상대방에게 성공적으로 전달하다.



출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Make One’s Point 설득력있게 전달하다 set the tone 기조를 제시하다

반응형

댓글